A man of noble birth and brilliant attainments was the original Bosco, and his name became a by-word all over the Continent as the synonym, not of cruelty, but of clever deception, yet never has posterity put the name of a great performer to such ignoble uses. For who has not heard the cry of the modern Bosco, “Eat-’em-alive"?

To-day I can close my eyes and summon two visions. First I see myself standing bareheaded before a neglected grave in the quiet cemetery on Friedrichstrasse, Dresden, the sunlight pouring down upon the tombstone which bears not only the cup-and-balls and wand, insignia of Bosco’s most famous trick, but this inscription: “Ici repose le célèbre Bartolomeo Bosco.—Né à Turin le 11 Janvier, 1793; décédé à Dresden le 2 Mars, 1863.” The history of this clever conjurer, with all its lights and shadows, sweeps before me like a mental panorama.

The second vision carries me into the country, to the fairs of England and the side-shows of America:

“Bosco! Bosco! Eat-’em-alive Bosco. You can’t afford to miss this marvel. Bosco! Bosco!”

Follow me into the enclosure and gaze down into a den. There lies a half-naked human being. His hair is long and matted, a loin cloth does wretched duty as clothing. Torn sandals are on his feet. The eulogistic lecturer dilates upon the powers of this twentieth-century Bosco, but you do not listen. Your fascinated gaze is fixed on various hideous, wriggling, writhing forms on the floor of the den. Snakes—scores of them! Now the creature, half-animal, half-human, glances up to make sure that attention is riveted upon him, then grasps one of the serpents in his hideous hands and in a flash bites off its head. The writhing body falls back to the ground.

You grip the railing in a sudden faintness. Has your brain deceived your eyes, or your eyes your brain? If you are a conjurer you try to convince yourself that it is all a clever sleight-of-hand exhibition, but in your heart you know it is not true. This creature, so near a beast, has debauched his manhood for a few paltry dollars, and in dragging himself down has dragged down the name of a worthy, a brilliant, a world-famous performer.

Of the twentieth-century Boscos there are, alas, many. You will find them all over the world, in street carnivals, side-shows, fair-booths, and museums, and why the public supports such debasing exhibitions I have never yet been able to understand. I have seen half-starved Russians pick food from refuse-barrels. I have seen besotted Americans creep out from low dives to draw the dregs of beer-barrels into tomato cans. I have seen absinthe fiends in Paris trade body and soul to obtain their beloved stimulant. I have heard morphine fiends in Russia promise to exhibit the effect of the needle in return for the price of an injection. But never has my soul so risen in revolt as at sight of this bestial exhibition with which the name of Bosco, a nobleman and a conjurer of merit, has been linked.

Even more despicable than his attack upon Bosco is Robert-Houdin’s flaying of John Henry Anderson. In this he is both unmanly and untruthful. Hinging his attack on his surprise at the press methods and advertising adopted in England as opposed to the less spectacular means employed in France, he insinuates that Anderson’s entire success was built not upon merit, ability, originality, or diversified programmes, but solely upon sensational advertising. On page 325 of the American edition of his “Memoirs” Robert-Houdin writes thus of his competitor: