It was his struggle with the gloomy moods to which he was so prone that drove Luther into cheerful company and to seek relief in congenial conversation and in liquor. That he was not over-scrupulous concerning indulgence in the latter comfort is attested by his own words, viz. that he was too fond of jests and convivial gatherings (“iocis aut conviviis excedere”), and that the world had some grounds for taking offence (“inveniat in me quo offendatur et cadat”).[975] Yet he was very desirous of avoiding such accusations on the part of his opponents, though, as he puts it, they “calumniate even what is best and most inoffensive.”[976] When he says elsewhere in his usual gross way: “They spy out everything that concerns me, and no sooner do I pass a motion than they smell it at Rome,”[977] this exclamation was called forth by the scandalous excess in drinking of which a member of his family was habitually guilty.

Then, again, the drinking habits of the Germans of those days must be borne in mind. A man had to be a very hard drinker to gain the reputation of being a drunkard. Instances will be given later showing how zealously Luther attacked the vice of drunkenness in Germany. At that time a man (even though a theologian or other person much exposed to the gaze of the public) was free to imbibe far more than was good for him without remarks being made or his conduct censured.

Luther’s extraordinary industry and the astounding number of his literary productions must likewise not be lost sight of. We are compelled to ask ourselves whether it is likely that the man who wrote works so numerous and profound, in the midst, too, of the many other cares which pressed on him, was addicted to habitual drunkenness. How could the physical capacity for undertaking and executing such immense labours, and the energy requisite for the long, uninterrupted religious and literary struggle into which Luther threw himself, be found in one who unceasingly quenched an excessive thirst with alcoholic drink? Kawerau has sketched Luther’s “colossal mental productivity” during the one year 1529, a year in which he was not engaged in any of his accustomed literary feuds.[978] Works published during that year cover, in the Weimar edition, 287 pages, in imperial octavo, his lectures on Deuteronomy 247 pages and the notes of his sermons (some, however, in duplicate) 824 pages. In addition to this he was at work on his German translation of the Old Testament, completing the Pentateuch and making a beginning with the remaining historical books. Besides this he wrote in that year countless letters, of which comparatively few, viz. 112, are still extant. He also undertook five short journeys lasting together about a fortnight.

During the short and anxious period, amounting to 173 days, which he spent, in 1530, in the Castle of Coburg (it is to this time that some of the charges of excessive drinking refer), he wrote and forwarded to the press various biblical expositions which in the Erlangen edition occupy 718 pages in small octavo, re-wrote in its entirety “Von den Schlüsseln,” a work of 87 pages, was all the while busy with his translation of Jeremias, of a portion of Ezechiel and all the minor Prophets, and finally wrote at least the 128 letters and memoranda which are still extant.[979] Yet, for whole days during this sojourn in the Coburg, he was plagued with noises in the head and giddiness, results, no doubt, of nervous excitement.

That such productivity would not have been possible “without meditation and study”[980] is, however, not quite true in his case. Luther wrote most of his works without reflection and without any real study, merely jotting down carelessly whatever his lively fancy suggested.

Thus we may rightly ask whether the accusation of habitual participation in drinking-bouts and constant private excess is compatible with the work he produced.

In the case of reports of an unfavourable nature it is of course necessary to examine their origin carefully; this unfortunately is not always done. As we already had occasion to remark when dealing with the imputations against his moral character, it makes all the difference whether the witness against him is a Catholic opponent or represents the New Evangel. Amongst Catholics, again, we must discriminate between foreigners, who were ignorant of German customs and who sometimes wrote merely on hearsay, and Luther’s German compatriots. We shall not characterise the method of those of Luther’s defenders who simply refuse to listen to his opponents on the ground that, one and all, they are prejudiced.

Wolfgang Musculus (Mäuslin), an Evangelical theologian, in the account of a journey in May, 1536, during which he had visited Luther, gives an interesting and unbiassed report of what he saw at Wittenberg.[981] On May 29, Luther came, bringing with him Melanchthon and Lucas Cranach, to dine as Mäuslin’s guest at the inn where he was staying. There all had their share of the wine. “When dinner was over,” says the chronicler, “we all went to the house of Master Lucas, the painter, where we had another drink....[982] After this we escorted Luther home, where we drank in true Saxon style. He was marvellously cheerful and promised everything most readily” (i.e. probably all that Musculus proposed concerning the agreement to be come to with the Zwinglians, of whom Musculus was one). The allusion to the “Saxon style” reminds us of Count Hoyer’s reference to the “custom at Mansfeld” (vol. ii., p. 131). Luther’s country does not seem to have been noted for its temperance.

Melanchthon, as one of his pupils relates in the “Dicta Melanchthoniana,” tells how on a certain day in March, 1523: “Before dinner (‘ante coenam’)” Luther, with two intimates, Justus Jonas and Jacob Probst, the Pastor of Bremen, arrived at Schweinitz near Wittenberg. Here, owing to indigestion, “cruditas,” Luther was sick in a room. In order to remove the bad impression made on the servant who had to clean the apartment, Jonas said: “Do not be surprised, my good fellow, the Doctor does this sort of thing every day.” By this he certainly did not mean, as some have thought, that Luther was in the habit of being sick every day as the result of drink; he was merely trying to shield his friend in an embarrassing situation by alleging a permanent illness. Pastor Probst, however, according to Melanchthon’s story, betrayed Jonas by exclaiming: “What a fine excuse!” Jonas thereupon seized him by the throat and said: “Hold your tongue!” At table the pastor was anxious to return to the matter, but Jonas was able to cut him short. Melanchthon concludes the story with a touch of sarcasm: “Hoc est quando posteriora intelliguntur ex prioribus.” Was the sickness in this case due to previous drinking?

A letter, written by Luther himself, perhaps will help to explain the matter. On the eve of his return to Wittenberg he writes from Schweinitz on Oculi Sunday, March 8, 1523, to his friend the Court Chaplain Spalatin, that he had come to Schweinitz, where the Elector’s castle stood, in order to celebrate with the father the baptism of the son of a convert Jew named Bernard. “We drank good, pure wine from the Elector’s cellar,” he says; “we should indeed be grand Evangelicals if we feasted to the same extent on the Evangel.... Please excuse us to the Prince for having drunk so much of his Grüneberger wine (‘quod tantum vini Gornbergici ligurierimus’). Jonas and his wife greet you, also the godfathers, godmothers and myself; three virgins were present, certainly Jonas, for, as he has no child, we call him a virgin.”[983] The letter, curiously disconnected and containing such strange jests, quite gives the impression of having been written after such a festive gathering as that described by the writer.