As already stated, beer was his usual drink. Whilst he was “drinking Wittenberg beer with Philip and Amsdorf,” he said as early as 1522, in a well-known passage, “the Papacy had been weakened through the Word of God” which he had preached.[1028]

It was, however, with wine that on great occasions the ample “Catechismusglas” (see above, p. 219) was filled.[1029] How much this bowl contained which Luther, though not his guest Agricola, could empty at one draught, has not been determined, though illustrations of it were thought to exist. Agricola’s statement concerning his vain attempt to drain it leads us to conclude that the famous glass was of considerable size. It impresses one strangely to learn that Luther occasionally toasted his guests in a crystal beaker reputed to have once belonged to St. Elizabeth of Hungary; this too, no doubt, passed from hand to hand.[1030]

An example of Luther’s accustomed outspokenness was witnessed by some of those who happened to be present on the arrival of a Christmas gift of wine in 1538. The cask came from the Margrave of Brandenburg and, to the intense disappointment of the recipient, contained Franconian wine. Luther, in spite of the importance of the gift, made no secret of his annoyance, and his complaints would appear to have duly reached the ear of the Margrave. In order to efface the bad impression made at Court, Luther was obliged to send a letter of excuse to Sebastian Heller, the Chancellor. Therein he says he had been quite unaware of the excellence of Franconian wine, and, “like the big fool” he was, had not known that the inhabitants of Franconia were so fortunate in their wine as now, after tasting it, he had ascertained to be the case. In future he was going to stick to Franconian wine; to the Prince he sent his best thanks and trusted he would take nothing amiss.[1031]—From the Landgrave Philip of Hesse, after he had forwarded him his memorandum regarding his bigamy, he received a hogshead of Rhine wine.[1032] In the same year he received from the Town Council of Wittenberg a present of a gallon of Franconian “and four quarts of Gutterbogk wine” on the occasion of the marriage of his niece, mentioned above.

From the magistrates, in addition to other presents, came frequent gifts of liquor for himself and his guests, of which we find the entries since 1519 recorded in the Town-registers.

Only recently has attention been drawn to this.[1033]

In 1525 we find the following items: “7 Gulden for six cans of Franconian wine at 14 Groschen the quart presented Doctori Martino on his engagement; 136 Gulden, 6 Groschen for a barrel of Einbeck beer presented Doctori Martino for his wedding; 440 Gulden Doctori Martino for wine and beer presented by the Council and the town on the occasion of his nuptials and wedding. Fine of 120 Gulden paid by Clara, wedded wife of Lorenz Eberhard dwelling at Jessen for abusive language concerning Doctor Martin and his honourable wife, and also for abusing the Pastor’s [Bugenhagen] wife at Master Lubeck’s wedding; 136 Gulden, 2 Groschen for wine sent for during the year by Doctor Martin from the town vaults and paid for by the Council.” In addition to the various “presents” made by the Council, we meet repeatedly in other years with items recording deliveries of beer or wine which Luther had sent for from the town cellar. These are entered as “owing.... The Council loath to sue him for them....” And again, “allowed to Doctor Martin this year....”

This explains the low items for liquor in Luther’s own list of household expenses, which were frequently quoted in proof of his exceptional abstemiousness. As a matter of fact, they are so small simply owing to the presents and to his requisitions on the town cellars, for much of which he never paid. “Four pfennigs daily for drink” we read in his household accounts in a Gotha MS., the date of which is uncertain.[1034] Seeing that at Wittenberg a can of beer cost 3 pfennigs, this would allow him very little. According to another entry Katey required 56 pfennigs weekly for making the beer; the date of this is equally uncertain. It is to the filial devotion of Protestant researchers that we owe this information.[1035]

Luther was in a particularly cheerful mood when he wrote, on March 18, 1535, the letter, already quoted (p. 296 f.), to his friend Caspar Müller, the Mansfeld Chancellor at Eisleben. The letter is to some extent a humorous one, but is it really a fact that in the last of the three signatures appended he qualifies himself as “Doctor plenus”?[1036] According to some controversialists such is the case.

It is true that Denifle says of this signature, now-preserved with the letter in the Vatican Library,[1037] “that the badly written and scarcely legible word ... either reads or might be read as ‘plenus.’”[1038] According to R. Reitzenstein, on the other hand, who also studied them, the characters cannot possibly be read thus. E. Thiele, who mentions this, suggests[1039] that perhaps we might read it as “Doctor Hans,” and that the signature in question might refer to Luther’s little son who was with him and whose greetings with those of the mother Luther sends at the end of the letter to Müller, who was the child’s godfather.

First comes the legible signature “Doctor Martinus” in Luther’s handwriting; below this, also quite legible, stands “Doctor Luther,” possibly denoting his wife, as Thiele very reasonably conjectures; finally we have the questionable “Doctor plenus.” To read “Hans” instead of “plenus,” is, according to Denifle, “quite out of the question,” as I also found when I came to examine the facsimile published by G. Evers in 1883.[1040] On the other hand, to judge by the facsimile, it appeared to me that “Johannes” might possibly be the true reading, and the Latin form also seemed to agree with that of the previous signatures. When I was able to examine the original in Rome in May, 1907, I convinced myself that, as a matter of fact, the badly formed and intertwined characters could be read as “Johannes”; this reading was also confirmed by Alfredo Monaci, the palæologist.[1041] Hence the reading “Doctor plenus,” too confidently introduced by Evers and repeated by Enders, though with a query, in his edition of Luther’s letters, may safely be consigned to oblivion. Even had it been correct, it would merely have afforded a fresh example of Luther’s jokes at his own expense, and would not necessarily have proved that his mirth was due to spirituous influence.