[1032] Cp. “Briefwechsel des Landgrafen Philipp von Hessen,” ed. Lenz, 1, pp. 326, 336, 362 f., 389.

[1033] “Evangelisch-kirchl. Anzeiger,” Berlin, 1904, p. 70 f.

[1034] “Farrago,” etc., cod. chart. Goth., 402, Köstlin-Kawerau, 2, p. 681, n. 498.

[1035] “Evangelisch-kirchl. Anzeiger,” ibid.

[1036] “Briefwechsel,” 10, p. 137.

[1037] Cod. Ottobon., n. 3029.

[1038] “Luther in rationalistischer und christl. Beleuchtung,” p. 77, n. 3.

[1039] “Christl. Welt,” 1904, No. 6, p. 128.

[1040] “Martin Luther,” 1, Beilage. Cp. ibid., p. v. Evers was the first to read “Doctor plenus.”

[1041] W. Walther (“Theol. Literaturblatt,” 1906, p. 473), on the strength of a photograph, now declares “Johannes” to be “the most likely” reading, and rightly excludes “plenus” on p. 586 of his book, “Für Luther.” H. Böhmer (“Luther,”², p. 116) is also in favour of “Johannes.” G. Kawerau for his part thought, judging from the photograph, that “plures” might be read instead of “plenus,” in which N. Müller agrees with him; he could not, however, understand what “plures” meant here. “Studien und Kritiken,” 1908, p. 603. On re-examination of the original I was forced to decide against “plures.” K. Löffler (“Hist. Jahrb.,” 30, 1909, p. 317) proposes “Doctor parvus,” but this is excluded by the characters, though the sense would be reasonable enough. “Johannes” may quite well be the reading, since from 1527 Luther was in the habit of adding greetings from Katey and Hans in his letters.