“If Lucy dear is like most gals,
She’ll give few sighs or moans,
But soon will find among your pals
Another Alfred Jones.”
Remarks against women are by no means rare, as the following given by Lombroso—
“La donna è un essere inutile; io la stima soltanto quando la ch...
Napoleone I. empereur.”
And another Italian writes—
“He is a poor deluded fool who believes in the love and honour of women.”
But the women reciprocate this sentiment, and in an Italian illustrated magazine a woman writes—
“In this stormy sea which is called the world I have only found fleeting pleasures and cruel disillusions. And if I felt any happiness I had to pay for it with bitter tears. Never believe in the love of men: for them love is a pastime. When you have sacrificed for them honour, family, religion, interest, youth, they will turn their shoulders to you with contempt, in search of other loves. That is the kind of thing that man is.”
But the same woman writes passionately to her accomplice in murder, robbery, and adultery—
“Questo foglio dal cuor ti mando,
L’ho scritto ieri sera lacrimando,
L’ho scritto avante cena,
Senza inchiostro e senza penna.
La punta del mio cuore era la penna,
Il sangue delle mia vene era l’ inchiostro,
Se penna e calamaio poco ti costa,
Se merito pietà ti prego d’ una riposta.
Addio, Addio,
Addio, mio bene,
Addio, mio amore,
Tu sei il mio cuore,
Per ti morirò.
1886.”