A moment of silence, which he found terribly long, slipped away before she spoke.

"You know," she said at last, "how I saw, accidentally, from this place" —she pointed to one of the windows—" the face of the assassin of my unfortunate tenant, Monsieur Caffie."

"Mademoiselle Cormier has told me," he replied in a tone of ordinary conversation.

"Perhaps you are astonished that at such a distance I saw the face clearly enough to recognize it after five months, as if it were still before me."

"It is extraordinary."

"Not to those who have a memory for faces and attitudes; with me this memory has always been strongly developed. I remember the playmates of my childhood, and I see them as they were at six and ten years of age, without the slightest confusion in my mind."

"The impressions of childhood are generally vivid and permanent."

"This persistency does not only apply to my childish impressions. Today, I neither forget nor confound a physiognomy. Perhaps if I had had many acquaintances, and if I had seen a number of persons every day, there might be some confusion in my mind; but such is not the case. My delicate health has obliged me to lead a very quiet life, and I remember every one whom I have met. When I think of such a one, it is not of the name at first, but of the physiognomy. Each time that I have been to the Senate or to the Chamber, I did not need to ask the names of the deputies or senators who spoke; I had seen their portraits and I recognized them. If I go into these details it is because they are of great importance, as you will see."

It was not necessary for her to point out their importance; he understood her only too well.

"In fine, I am thus," she continued. "It is, therefore, not astonishing that the physiognomy and the attitude of the man who drew the curtains in Monsieur Caffie's office should not leave my memory. You admit this, do you not?"