After a while the low chain of hills on our left was succeeded by a range of higher mountains attached to the broad cone of the Fáka. A little before we had obtained a view of the rocky mount of Mbutúdi, and we now observed the first gigiña (“dugbi” in Fulfúlde), or deléb-palm, the kind of Hyphæna which I have already occasionally mentioned as occurring in other localities, but which distinguishes this place in a most characteristic way. The ground was covered with rich herbage, from which numerous violets peeped forth.
We had now reached Mbutúdi, a village situated round a granite mount of about six hundred yards’ circumference, and rising to the height of about three hundred feet. It had been a considerable place before the rise of the Fúlbe, encompassing on all sides the mount, which had served as a natural citadel; but it has been greatly reduced, scarcely more than one hundred huts altogether now remaining; and were it not for the picturesque landscape—the steep rocky mount overgrown with trees, and the slender deléb-palms shooting up here and there, and forming some denser groups on the south-east side,—it would be a most miserable place.
My companions were greatly astonished to find that, since they went to Kúkawa, some Fúlbe families had settled here: for formerly none but native pagans lived in the village. It was, therefore, necessary that we should address ourselves to this ruling class; and after we had waited some time in the shade of some caoutchouc-trees, a tall, extremely slender Púllo, of a very noble expression of countenance, and dressed in a snow-white shirt, made his appearance, and after the usual exchange of compliments, and due inquiry on the part of my companions after horse, cattle, mother, slaves, and family[55], conducted us to a dwelling not far from the eastern foot of the rock, consisting of several small huts, with a tall gigiña in the middle of its courtyard, which was never deserted by some large birds of the stork family,—most probably some European wanderers. However, it had the great disadvantage of being extremely wet, so that I preferred staying outside; and going to some distance from the huts, I laid myself down in the shade of a tree, where the ground was comparatively dry. The weather had been very cool and cheerless in the morning, and I was glad when the sun at length came forth, increasing the interest of the landscape, of which I took a view.[56]
I here tried, for the first time, the fruit of the deléb-palm, which were just ripe; but I did not find it worth the trouble, as it really requires a good deal of effort to suck out the pulp, which is nothing but a very close and coarse fibrous tissue, not separating from the large stone, and having a mawkish taste, which soon grows disagreeable. It cannot be at all compared with the banana, and still less with the fruit of the gónda-tree. It is, when full grown, from six to eight inches long and four inches across, and of a yellowish-brown colour; the kernel is about two inches and a half long and one inch thick. However, it is of importance to the natives, and, like the fruit of the dúm-palm, it yields a good seasoning for some of their simple dishes. They make use of the stone also, breaking and planting it in the ground, when, in a few days, a blade shoots forth with a very tender root, which is eaten just like the kelingoes; this is called “múrrechi” by the Háusa people, “báchul” by the Fúlbe, both of whom use it very extensively. But it is to be remarked that the gigiña, or deléb-palm, is extremely partial in its local distribution, and seems not at all common in Ádamáwa, being, as my companions observed, here confined to a few localities, such as Láro and Song; while in the Músgu country it is, according to my own observation, the predominant tree; and, from information, I conclude this to be the case also in the southern provinces of Bagírmi, particularly in Sómray and Day. However, the immense extension of this palm, which, probably, is nearly related to the Borassus flabelliformis, through the whole breadth of Central Africa, from Kordofán to the Atlantic, is of the highest importance.
While resting here I received a deputation of the heads of families of the Fúlbe, who behaved very decently, and were not a little excited by the performances of my watch and compass. I then determined to ascend the rock, which commands and characterises the village, although, being fully aware of the debilitated state of my health, I was somewhat afraid of any great bodily exertion. It was certainly not an easy task, as the crags were extremely steep, but it was well worth the trouble, although the view over an immense expanse of country was greatly interrupted by the many small trees and bushes which are shooting out between the granite blocks.
After I had finished taking angles I sat down on this magnificent rocky throne, and several of the natives having followed me, I wrote from their dictation a short vocabulary of their language, which they call “Záni,” and which I soon found was intimately related to that of the Marghí. These poor creatures seeing, probably for the first time, that a stranger took real interest in them, were extremely delighted in hearing their words pronounced by one whom they thought almost as much above them as their god “féte,” and frequently corrected each other when there was a doubt about the meaning of the word. The rock became continually more and more animated, and it was not long before two young Fúlbe girls also, who from the first had cast a kindly eye upon me, came jumping up to me, accompanied by an elder married sister. One of these girls was about fifteen, the other about eight or nine years of age. They were decently dressed as Mohammedans, in shirts covering the bosom, while the pagans, although they had dressed for the occasion, wore nothing but a narrow strip of leather passed between the legs, and fastened round the loins, with a large leaf attached to it from behind; the women were, besides, ornamented with the “kadáma,” which is the same as the seghéum of the Marghí, and worn in the same way, stuck through the under lip, but a little larger. Their prevailing complexion was a yellowish-red, like that of the Marghí, with whom, a few centuries ago, they evidently formed one nation. Their worship, also, is nearly the same.
At length I left my elevated situation, and with a good deal of trouble succeeded in getting down again; but the tranquillity which I had before enjoyed was now gone, and not a moment was I left alone. All these poor creatures wanted to have my blessing; and there was particularly an old blacksmith, who, although he had become a proselyte to Islám, pestered me extremely with his entreaties to benefit him by word and prayer. They went so far as to do me the honour, which I of course declined, of identifying me with their god “féte,” who, they thought, might have come to spend a day with them, to make them forget their oppression and misfortunes. The pagans, however, at length left me when night came on, but the Fúlbe girls would not go, or if they left me for a moment, immediately returned, and so stayed till midnight. The eldest of the unmarried girls made me a direct proposal of marriage, and I consoled her by stating that I should have been happy to accept her offer if it were my intention to reside in the country. The manners of people who live in these retired spots, shut out from the rest of the world, are necessarily very simple and unaffected; and this poor girl had certainly reason to look out for a husband, as at fifteen she was as far beyond her first bloom as a lady of twenty-five in Europe.
Friday, June 13.—Taking leave of these good people, the girl looking rather sorrowful as I mounted my horse, we resumed our march the following morning, first through cornfields,—the grain here cultivated being exclusively géro or Pennisetum,—then over rich and thinly wooded pastures, having the mountain-chain of the “Fálibé” constantly at some distance. The atmosphere was extremely humid, and rain-clouds hung upon the mountains. Further on the ground consisted entirely of red loam, and was so torn up by the rain, that we had great difficulty and delay in leading the camels round the gaps and ravines. Dense underwood now at times prevailed, and a bush called “baubaw,” producing an edible fruit, here first fell under my observation; there was also another bulbous plant, which I had not observed before. The karáge here, again, was very common. Gradually the whole country became one continuous wilderness, with the surface greatly undulating, and almost hilly; and here we passed a slave village, or “rúmde,” in ruins, the clay-walls being all that remained.