My friend, the vizier, whose solicitude for my health I cannot acknowledge too warmly, was very anxious that I should not stay in the town during the rainy season; and knowing that one of our principal objects was to investigate the eastern shore of lake Tsád, sent me word, on the 11th of August, that I might now view the Bahar el Ghazál, an undertaking which, as I have already mentioned, he had at first represented as impossible. The news from Kánem, however, was now favourable; but as I shall speak in another place of the political state of this distracted country, and of the continual struggle between Bórnu and Wadáÿ, I need only mention here that the Welád Slimán, who had become a mercenary band attached to the vizier, had been successful during their last expedition, and were reported on the very day of my return from Ádamáwa to have made a prize of one hundred and fifty horses and a great many camels, which, however, was a great exaggeration.
We were well acquainted with the character of these people, who are certainly the most lawless robbers in the world; but as it was the express wish of the British Government that we should endeavour to explore the regions bordering on the lake, there was no course open to us, but to unite our pursuits with theirs; besides, they were prepared in some measure for such a union, for, while they inhabited the grassy lands round the great Syrtis, they had come into frequent contact with the English. We had no choice, for all the districts to the north-east and east of the Tsád were at present in a certain degree dependent on Wadáÿ, then at war with Bórnu, and we were told at the commencement that we might go anywhere except to Wadáÿ. Instead of fighting it out with his own people, which certainly would have been the most honourable course, the vizier had ventured to make use of the remnant of the warlike, and at present homeless, tribe of the Welád Slimán, in the attempt to recover the eastern districts of Kánem from his eastern rival; or at least to prevent the latter from obtaining a sure footing in them; for this object he had made a sort of treaty with these Arabs, undertaking to supply them with horses, muskets, powder and shot. Thus, in order to visit those inhospitable regions, which had attracted a great deal of attention in Europe, we were obliged to embrace this opportunity. Under these circumstances, on the 16th of August, I sent the vizier word that I was ready to join the Welád Slimán in Búrgu; whereupon he expressed a wish that Mr. Overweg might likewise accompany us; the stay in Kúkawa during the rainy season being very unhealthy.
Mr. Overweg had returned on the 9th to Maduwári from his interesting voyage on the Tsád, of which every one will deeply regret that he himself was not able to give a full account. Traversing that shallow basin in the English boat, which we had carried all the way through the unbounded sandy wastes and the rocky wildernesses of the desert, he had visited a great part of the islands, which are dispersed over its surface, and which, sometimes reduced to narrow sandy downs, at others expanding to wide grassy lowlands, sustain a population in their peculiar national independence, the remnant of a great nation which was exterminated by the Kanúri. It was a little world of its own with which he had thus come into contact, and into which we might hope to obtain by degrees a better insight. He enjoyed excellent health, far better than when I saw him before, on his first rejoining me in Kúkawa; and as he was well aware of the strong reasons which our friend the vizier had for wishing us not to stay in the swampy lowlands round the capital during the latter part of the rainy season, he agreed to join me on this adventurous expedition to the north-east.
Those regions had, from the very beginning of our setting out from Múrzuk, attracted Mr. Overweg’s attention, and while as yet unacquainted with the immense difficulties that attend travelling in these inhospitable tracts, he had indulged in the hope of being able, at some future time, to ramble about with our young Tébu lad, Mohammed el Gatróni, among the fertile and picturesque valleys of Búrgu and Wajánga. For this reason, as well as on account of my debility, which left me, during the following expedition, the exercise of only a small degree of my natural energy, it is greatly to be regretted that my unfortunate companion, who seemed never fully aware that his life was at stake, did not take into consideration the circumstance that he himself might not be destined to return home, in order to elaborate his researches. If all the information which he occasionally collected were joined to mine, those countries would be far better known than they now are; but instead of employing his leisure hours in transcribing his memoranda in a form intelligible to others, he left them all on small scraps of paper, negligently written with lead pencil, which, after the lapse of some time, would become unintelligible even to himself. It is a pity that so much talent as my companion possessed was not allied with practical habits, and concentrated upon those subjects which he professed to study.
The political horizon of Negroland during this time was filled with memorable events, partly of real, partly of fictitious importance. Whatever advantages Bórnu may derive from its central position, it owes to it also the risk of being involved in perpetual struggles with one or other of the surrounding countries. And hence it is that, under a weak government, this empire cannot stand for any length of time; it must go on conquering and extending its dominion over adjacent territories, or it will soon be overpowered. Towards the north is the empire of the Turks, weak and crumbling in its centre, but always grasping with its outlying members, and threatening to lay hold of what is around; towards the north-west, the Tuarek, not forming a very formidable united power, but always ready to pounce upon their prey whenever opportunity offers; towards the west, the empire of Sókoto, great in extent, but weak beyond description in the unsettled state of its loosely connected provinces, and from the unenergetic government of a peacefully disposed prince; for while one provincial governor was just then spreading around him the flames of sedition and revolt, towards the south another vassal of this same empire was disputing the possession of those regions whence the supply of slaves is annually obtained; and towards the east, there is an empire strong in its barbarism, and containing the germs of power, should it succeed in perfectly uniting those heterogeneous elements of which it is composed—I mean Wadáÿ.
With regard to the Turks, the state of affairs at this time was peculiar. Bórnu, as we have seen in the historical account of that empire, once embraced the whole region as far as Fezzán,—nay, even the southern portion of Fezzán itself, and even Wadán; but since the decline of the empire in the latter half of the last century these limits had been abandoned, and the communication with the north had, in general, become extremely unsafe. This state of things is necessarily disadvantageous to a country which depends for many things on the supplies conveyed from the north; and the authorities naturally wish that, since they themselves, in their present condition, are unable to afford security to this important communication, somebody else may do it. Hence it was that, after my arrival in April, when the vizier was conversing with me about the prospects of a regular commercial intercourse with the English, he declared that he should be much pleased if the Turks would occupy Kawár, and more particularly Bilma; and by building a fort and keeping a garrison near the salt-mines of that place, exercise some control over the Tuarek of Aír, and make them responsible for robberies committed on the Fezzán road. It was in consequence of this communication that I begged Her Majesty’s Government to enter into communication upon this point with the Porte.
But the matter was of a very delicate nature with regard to Bórnu. Indeed, it seemed questionable whether the Turks, if once firmly established in Bilma, would not think fit to exercise some control over the latter country. Nay, it was rather to be feared that they might try to obtain there a firm footing, in order to extend their empire; and when the news arrived in Bórnu that the ambitious Hassan Bashá had returned to his post as governor of Fezzán, with very ample instructions, the whole court of Bórnu became alarmed. The effect of this news upon the disposition of the sheikh and the vizier to enter into friendly relations with the British Government was remarkable. On the 5th of August they were not able to conceal their fear lest a numberless host of Englishmen might come into their country, if, by signing the treaty, access was once allowed them, as proposed by Her Majesty’s Government. For although they were conscious of the poverty of their country in comparison with Europe, at times they were apt to forget it. In the afternoon of the 6th the courier arrived, and the same evening Háj Beshír sent me word that they were ready to sign the treaty; and afterwards they were very anxious that the English Government should endeavour to prevent the governor of Fezzán from carrying out the ulterior objects of his ambition. At that time I had assured myself that a northern road through the desert was not suitable for European commerce, and that a practicable highroad, leading several hundred miles into the interior of the continent and passing to the south of Kanó, the great commercial entrepôt of Central Africa, and only about two hundred miles in a straight line to the south of Kúkawa, had been found in the river Bénuwé.
With regard to the empire of Sókoto, there happened at this time a catastrophe which, while it was an unmistakable proof of the debility of that vast agglomeration of provinces, proved at the same time extremely favourable to Bórnu. For on the 1st of August the news arrived that Bowári or Bokhári, the exiled governor of Khadéja, who had conquered the town and killed his brother, had thrown back, with great loss, an immense army sent against him by ʿAlíyu, the emperor of Sókoto, under the command of his prime minister, ʿAbdu Gedádo, and composed of the forces of the provinces of Kanó, Báuchi, Katágum, Mármar, and Bobéru, when several hundreds were said to have perished in the komádugu, or the great fiumara of Bórnu. In the spring, while Mr. Overweg was staying in Góber, the Mariadáwa and Goberáwa had made a very successful expedition into Zánfara; and the emperor of Sókoto could take no other revenge upon them, than by sending orders to Kanó that my friends the Asbenáwa, many of whose brethren had taken part in the expedition, should be driven out of the town, which order was obeyed, while only the well-known Kandáke, the same man whom Mr. Richardson, on his former journey into the desert, has so frequently mentioned, was admitted into the town through the intercession of the people of Ghadámes.
The immediate consequence of these circumstances was, that the court of Bórnu tried to enter into more friendly relations with the Asbenáwa, or the Tuarek of Asben, with whom at other times they were on unfriendly terms, and the prisoners whom they had made on the last expedition were released. The coalition extended as far as Góber; and the most ardent desire of the vizier was to march straight upon Kanó. To conquer this great central place of commerce was the great object of this man’s ambition; but for which he did not possess sufficient energy and self-command. However, the governor of that place, terrified by the victory of Bokhári, who was now enabled to carry on his predatory expeditions into that rich territory without hindrance, distributed sixty bernúses and three thousand dollars among the Mʿallemín, to induce them to offer up their prayers to Allah for the public welfare.