[9] I trust my readers will approve of my using the expression Western Negroland to denote the countries from Fúta as far as Sókoto; Middle Sudán, or Central Negroland, from Sókoto to Bagírmi; and Eastern Negroland, comprising Wadäy, Darfúr Kordofán, and Sennár. However, here, when I say that Mohammed ben ʿAbd el Kerím introduced Islám into Central Negroland, I exclude Bórnu, where the Mohammedan religion is much older.

[10] He may have been born in Telemsán; but at least from very early youth he was settled in Tawát.

[11] This tree has nothing in common with the Adansonia, with which it has been supposed to be identical.

[12] Delélti is not a Háusa word.

[13] “Háwiya” means twenty, and seems originally to have been the highest sum reached by the indigenous arithmetic.

[14] “Kurdí” (shells) is the irregular plural of “urí” (a single shell).

[15] All sorts of wind instruments, the flute included, are called by the Háusa people “bushé-bushé,” from which word the Féllani-n-Háusa have formed “fufefuféji.”

[16] This is the only correct Háusa form for the singular of Féllani.

[17] The Fúlbe generally change the ʿain into ghain, and therefore say Ghomáro instead of Omáro.

[18] See above, [ch. xv.]