With regard to commerce, the condition of Múrzuk is very different from that of Ghadámes. The latter is the residence of wealthy merchants, who embark all their capital in commercial enterprises, and bring home their own merchandise. But Múrzuk is rather the thoroughfare than the seat of a considerable commerce, the whole annual value of imports and exports amounting, in a round sum, to 100,000 Spanish dollars; and the place, therefore, is usually in great want of money, the foreign merchants, when they have sold their merchandise, carrying away its price in specie,—the Mejábera to Jálo, the Tébu to Bílma and Bórnu, the people of Tawát and Ghadámes to their respective homes. Few of the principal merchants of Múrzuk are natives of the place. The western or Sudán route is more favourable to commerce than the route to Bórnu. On the latter the Tuarek are always ready to furnish any number of camels to carry merchandise, and to guarantee their safety, while the road to Bórnu, which is the nearest for Múrzuk, is in such a precarious state, that the merchant who selects it must convey his merchandise on his own camels and at his own risk. As for the routes through Fezzán, the Hotmán, the Zwáya, and the Megésha are the general carriers of the merchandise; while, on the route to Sudán, the conveyance at present is wholly in the hands of the Tinýlkum.
As soon as Gagliuffi learned distinctly the plan of our expedition, he made an agreement with these people to take our things as far as Selúfiet; and they were anxious to be off. After much procrastination, they fixed upon the 6th of June for taking away the merchandise with which we had been provided here. We were to follow on the 12th; but the luggage not being ready at an early hour, our final departure was fixed for the 13th.
CHAPTER VIII.
THE DESERT.—TASÁWA.—EXACTIONS OF THE ESCORT.—DELAY AT ELÁWEN.
Accompanied by Mr. Gagliuffi, the Greek doctor, and the Bin-básha, we left Múrzuk by the western gate. My parting from Mr. Gagliuffi was cordial. He had received us and treated us hospitably, and had shown an earnest desire to further our proceedings, and to secure if possible the success of our expedition; and, if in his commercial transactions with the mission he did not neglect his own advantage, we could not complain, though it would have been infinitely better for us if we had been provided with a more useful sort of merchandise.
In leaving the town we kept, in general, along the same path by which we had first entered it, and encamped during the hot hours of the day in the scanty shade afforded by the trees of Zerghán, the well close by affording us delicious draughts of cool water, not at all of that brackish insipid taste which is common to the water of Fezzán. We had started in the belief that we should find our luggage in Óm el hammám; but in this place we learned from the poor ragged people who come occasionally hither to take care of the trees, that it was gone on to Tigger-urtín. Not knowing, however, the road to the latter place, we took the path to Óm el hammám, and encamped about seven o’clock in the afternoon a little north of it.
Om el hammám is a half-decayed and deserted village, built of clay, which is strongly incrusted with salt, the inhabitants at present living entirely in huts made of palm-branches. The plantation being intermixed with a large number of ethel-trees (Tamarix orientalis), and interspersed with gardens, exhibited a more varied aspect than is generally the case with these groves; and having pitched our tent near a large ethel-bush, we felt very comfortable, especially as we had the good luck to obtain a few eggs, which, fried with plenty of onions, made a very palatable supper.
Next morning we directed our course to Tigger-urtín, making almost a right angle towards the north, and crossing a desolate plain incrusted with salt, after we had left the fine plantation of Óm el hammám. Having reached the village of our camel-drivers, which consists entirely of huts of palm-branches, we looked long in vain for a tolerable camping-ground, as the strong wind filled the whole air with sand. At length we pitched our tents a few paces south from the well. It was an extremely sultry and oppressive day, and the wind anything but refreshing. In the afternoon we went to pay our compliments to Mohammed Bóro, who had left Múrzuk several days before us. He informed us that he had consumed all his provisions, and that he would have left to-day for Tasáwa, in order to replenish his stores, if he had not seen us coming. We consoled him with the intimation that we hoped our whole party would be soon ready for starting, and sent him a quantity of dates and corn. The next day I went roving through the valley, which a little further to the north-west was much prettier, and had several fine clusters of palm-trees; but the most picturesque object was the old village, built of clay, now entirely in decay, but surrounded by a dense group of fine date-trees. Subjoined is a sketch of it.
At the south-west end of the grove also is a little village, likewise deserted. Here I met a Felláta or Pullo slave, a full-grown man, who, when a young lad, had been carried away from his native home, somewhere about Kazaure, and since then had been moiling and toiling here in this half-deserted valley, which had become his second home. He told me that fever had driven away the old inhabitants of the village long ago, after which the Tinýlkum seem to have taken entire possession of it, though it is remarkable that its name seems rather to belong to the Berber language, its original form being Tigger-odén (ŏdē means the valley), which has been changed into the more general form Tigger-urtín. The whole valley, which makes a turn towards the south-west, is full of ethel-bush, and affords shelter to a number of doves. Groups of palm-trees are scattered about.