CANTO XX

SIX-AND-THIRTY KINGS. At once an allusion to Shakespeare's "A kingdom for a horse!" ("Richard III") and a side-stroke glancing at the various kings and princes of Germany—some thirty-six in Heine's time.

CANTO XXI

HELLISH HERBS. The foul and mouldy herbs and medicines in Uraka's hut represent a collection of remedies for the cure and preservation of decaying feudalism and Christian mediævalism, which, however, no remedy can restore to health. The smell in Uraka's hut is the smell of the "rotting past," that, in spite of all nostrums and artificial revivals, goes on decomposing. The stuffed birds which glare so fixedly and forlorn, and have long bills like human noses, are members of Heine's own race. These stuffed birds are the symbols of Judaism which according to our Hellenistic poet, possesses, as religion, as little life as the Christianity that is based upon it.

CANTO XXII

A SWABIAN BARD. The Swabian school of poetry, of which Uhland was the leader, was the chief representative of German Chauvinism in Heine's day. W. Menzel, the critic who denounced "Young Germany" to the Government, belonged to this school. Börne answered him in his "Menzel der Franzosenfresser" ("The Gallophobe"), and Heine mocked at him in his paper "The Denunciator." Gustav Pfizer (who had provoked Heine) and Karl Meyer were members of the Swabian school, and prided themselves particularly upon their morality and religiosity, for which reason they set themselves in antagonism to the "heathen" Goethe. Goethe, on his part, estimated this school as little as did Heine. In a letter to Zelter dated October 5, 1831, Goethe writes thus of Pfizer: "...I read a poem lately by Gustav Pfizer ... the poet appears to have real talent and is evidently a very good man. But as I read I was oppressed by a certain poverty of spirit in the piece and put the little book away at once, for with the advance of the cholera it is well to shield oneself against all debilitating influences. The work is dedicated to Uhland, and one might well doubt if anything exciting, thorough, or humanly compelling could be produced from those regions in which he is master. I will therefore not rail at the work, but simply leave it alone. It is really marvellous how these little men are able to throw their goody-religious-poetic beggar's cloak so cleverly about their shoulders that, whenever an elbow happens to stick out, one is tempted to consider this as a deliberate poetic intention."

METZEL-SOUP. A Swabian soup of the country districts, glorified in the poetry of Uhland. It is usually prepared from the "insides" of pigs.

CHRISTOPHER FRIEDRICH K. VON KÖLLE (1781-1848). A Privy Councillor of the Legation of Würtemberg—composer of many poems and political pamphlets.

JUSTINUS KERNER (1786-1862) was also a poet of the Swabian school. He believed in spirits, and made many observations and experiments in his house at Weinsburg in order to obtain some knowledge of the supernatural world. Thousands of those who believed, or wished to believe, came to his "séances." He worked in conjunction with a celebrated medium of his time, and later published a very successful book about this lady. Heine, no doubt, had this medium in mind when he mentioned Kerner.

CANTO XXIII