“We’ll to-morrow slay the horses,
“Neighing noble monsters are they,
“Offspring of the tempest spirits’
“Amorous toying with the seacow.

“If thou’lt gracious be, I’ll slaughter
“In thine honour my two grandsons,
“Pretty children,—sweet their blood is,—
“My old age’s only pleasure.

“But indeed thou must be gracious,
“And must grant us further triumphs,
“Let us conquer, darling godhead,
“Putzlivitzli, Vitzliputzli!

“All our enemies destroy thou,
“All these strangers who from distant
“And still undiscover’d countries
“Hither came across the ocean—

“Wherefore did they leave their dwellings?
“Was it crime or hunger drove them?
“‘Stop at home and live in quiet’
“Is a sensible old proverb.

“What is their desire? Our money
“Stick they in their greedy pockets,
“And they wish us to be happy—
“So they tell us,—in the heavens!

“We at first believed them fully
“Beings of a higher order,
“Children of the Sun, immortal,
“Arm’d with lightning and with thunder.

“But they’re only men, as mortal
“As ourselves; my knife to-night has
“Proved beyond all doubt and question
“Their extreme mortality.

“They are mortal, and no fairer
“Than ourselves, and many of them
“Are as ugly as the monkeys,
“And their faces, like the latter,

“Are all hairy, and ’tis whisper’d
“Many of them carry hidden
“In their breeches monkeys’ tails, for
“Those not monkeys need no breeches.