Gotthold Ephraim Lessing was born January 22nd, 1729, at Kamenz, in Upper Lusatia, and died February 15th, 1781, at Brunswick. He was a whole man, who; while with his polemics waging destructive battle against the old, at the same time created something newer and better. "He resembled," says a German author, "those pious Jews, who, at the second building of the temple, were often disturbed by the attacks of their enemies, and with one hand would fight against the foe, while with the other hand they continued to work at the house of God." This is not the place to discuss Lessing more fully, but I cannot refrain from saying that, in the whole range of literary history, he is the author whom I most love.
I desire here to call attention to another author, who worked in the same spirit and with the same aim, and who may be regarded as Lessing's most legitimate successor. It is true, a criticism of this author would be out of place here, for he occupies a peculiarly isolated place in the history of literature, and his relation to his epoch and contemporaries cannot even now be definitely pronounced. I refer to Johann Gottfried Herder, born in 1744, at Morungen, in East Prussia; died in 1803, at Weimar, in Saxony.
The history of literature is a great morgue, wherein each seeks the dead who are near or dear to him. And when, among the corpses of so many petty men, I behold the noble features of a Lessing or a Herder, my heart throbs with emotion. How could I pass you without pressing a hasty kiss on your pale lips?
But if Lessing effectually put an end to the servile apings of Franco-Grecian art, yet, by directing attention to the true art-works of Grecian antiquity, to a certain extent he gave an impetus to a new and equally silly species of imitation. Through his warfare against religious superstition he even advanced a certain narrow-minded jejune enlightenment, which at that time vaunted itself in Berlin; the sainted Nicolai was its principal mouthpiece, and the German Encyclopædia its arsenal. The most wretched mediocrity began again to raise its head, more disgustingly than ever. Imbecility, vapidity, and the commonplace distended themselves like the frog in the fable.
It is an error to believe that Goethe, who at that time had already appeared upon the scene, had met with general recognition. His Goetz von Berlichingen and his Werther were received with enthusiasm, but the works of the most ordinary bungler not less so, and Goethe occupied but a small niche in the temple of literature. It is true, as said before, that the public welcomed Goetz and Werther with delight, but more on account of the subject matter than their artistic merits, which few were able to appreciate. Of these masterpieces, Goetz von Berlichingen was a dramatised romance of chivalry, which was the popular style at that time. In Werther the public saw only an embellished account of an episode in real life—namely, the story of young Jerusalem, a youth who shot himself from disappointed love, thereby creating quite a commotion in that dead-calm period. Tears were shed over his pathetic letters, and it was shrewdly observed that the manner in which Werther had been ostracised from the society of the nobility must have increased his weariness of life. The discussion concerning suicide brought the book still more into notice; a few fools hit upon the idea of shooting themselves in imitation of Werther, and thus the book made a marked sensation. But the romances of August Lafontaine were in equal demand, and as the latter was a voluminous writer, it followed that he was more famous than Wolfgang Goethe. Wieland was the great poet of that period, and his only rival was Herr Ramler of Berlin. Wieland was worshipped idolatrously, more than Goethe ever was. Iffland, with his lachrymose domestic dramas, and Kotzebue's farces, with their stale witticisms, ruled the stage.
It was against this literature that, in the closing years of the last century, there arose in Germany a new school, which we have designated the Romantic School. At the head of this school stand the brothers August William and Frederic Schlegel. Jena, where these two brothers, together with many kindred spirits, were wont to come and go, was the central point from which the new æsthetic dogma radiated. I advisedly say dogma, for this school began with a criticism of the art productions of the past, and with recipes for the art works of the future. In both of these fields the Schlegelian school has rendered good service to æsthetic criticism. In criticising the art works of the past, either their defects and imperfections were set forth, or their merits and beauties illustrated. In their polemics, in their exposure of artistic shortcomings and imperfections, the Schlegels were entirely imitators of Lessing; they seized upon his great battle-sword, but the arm of August William Schlegel was far too feeble, and the sight of his brother Frederic too much obscured by mystic clouds; the former could not strike so strong, nor the latter so sure and telling a blow as Lessing. In reproductive criticism, however, where the beauties of a work of art were to be brought out clearly; where a delicate perception of individualities was required; and where these were to be made intelligible, the Schlegels are far superior to Lessing. But what shall I say concerning their recipes for producing masterpieces? Here the Schlegels reveal the same impotency that we seem to discover in Lessing. The latter also, strong as he is in negation, is equally weak in affirmation; seldom can he lay down any fundamental principle, and even more rarely, a correct one. He lacks the firm foundation of a philosophy, or a synthetic system. In this respect the Schlegels are still more woefully lacking. Many fables are rife concerning the influence of Fichtean idealism and Schelling's philosophy of nature upon the romantic school, and it is even asserted that the latter is entirely the result of the former. I can, however, at the most discover the traces of only a few stray thoughts of Fichte and Schelling, but by no means the impress of a system of philosophy. It is true that Schelling, who at that time was delivering lectures at Jena, had personally a great influence upon the romantic school. Schelling is also somewhat of a poet, a fact not generally known in France, and it is said that he is still in doubt whether he shall not publish his entire philosophical works in poetical, yes, even in metrical form. This doubt is characteristic of the man.
But if the Schlegels could give no definite, reliable theory for the masterpieces which they bespoke of the poets of their school, they atoned for these shortcomings by commending as models the best works of art of the past, and by making them accessible to their disciples. These were chiefly the Christian-Catholic productions of the middle ages. The translation of Shakespeare, who stands at the frontier of this art and with Protestant clearness smiles over into our modern era, was solely intended for polemical purposes, the present discussion of which space forbids. It was undertaken by A. W. Schlegel at a time when the enthusiasm for the middle ages had not yet reached its most extravagant height. Later, when this did occur, Calderon was translated and ranked far above Shakespeare. For the works of Calderon bear most distinctly the impress of the poetry of the middle ages—particularly of the two principal epochs of knight-errantry and monasticism. The pious comedies of the Castilian priest-poet, whose poetical flowers had been besprinkled with holy water and canonical perfumes, with all their pious grandezza, with all their sacerdotal splendour, with all their sanctimonious balderdash, were now set up as models, and Germany swarmed with fantastically-pious, insanely-profound poems, over which it was the fashion to work one's self into a mystic ecstasy of admiration, as in The Devotion to the Cross, or to fight in honour of the Madonna, as in The Constant Prince. Zacharias Werner carried the nonsense as far as it might be safely done without being imprisoned by the authorities in a lunatic asylum.
Our poetry, said the Schlegels, is superannuated; our muse is an old and wrinkled hag; our Cupid is no fair youth, but a shrunken, grey-haired dwarf. Our emotions are withered; our imagination is dried up: we must re-invigorate ourselves. We must seek again the choked-up springs of the naïve, simple poetry of the middle ages, where bubbles the elixir of youth. When the parched, thirsty multitude heard this, they did not long delay. They were eager to be again young and blooming, and, hastening to those miraculous waters, quaffed and gulped with intemperate greediness. But the same fate befell them as happened to the aged waiting-maid who noticed that her mistress possessed a magic elixir which restored youth. During her lady's absence she took from the toilet drawer the small flagon which contained the elixir, but, instead of drinking only a few drops, she took a long deep draught, so that through the power of the rejuvenating beverage she became not only young again, but even a puny, puling babe. In sooth, so was it with our excellent Ludwig Tieck, one of the best poets of this school; he drank so deeply of the mediæval folk tales and ballads that he became almost as a child again, and dropped into that childlike lisping which it cost Madame de Staël so much painstaking to admire. She confesses that she found it rather strange to have one of the characters in a drama make his début with a monologue, which begins with the words:—"I am the brave Bonifacius, and I come to tell you," etc.
By his romance, Sternbald's Wanderungen, and through his publication of the Herzensergies sungen eines Kunstliebenden Klosterbruders, written by a certain Wackenroder, Ludwig Tieck sought to set up the naïve, crude beginnings of art as models. The piety and childishness of these works, which are revealed in their technical awkwardness, were recommended for imitation. Raphael was to be ignored entirely; his teacher, Perugino, fared almost as badly, although rated somewhat higher, for it was claimed that he showed some traces of those beauties which were to be found in their full bloom in the immortal masterpieces of Fra Giovanno Angelico da Fiesole, and were so devoutly admired. If the reader wishes to form an idea of the taste of the art-enthusiasts of that period, let him go to the Louvre, where the best pictures of those masters, who were then worshipped without bounds, are still on exhibition; and if the reader wishes to form an idea of the great mass of poets who at that time, in all possible varieties of verse, imitated the poetry of the middle ages, let him visit the lunatic asylum at Charenton.
I believe, however, that those pictures in the first salon of the Louvre are still too graceful to give the observer a correct idea of the art ideals of that period. The pictures of the old Italian school must be imagined translated into the old German, for the works of the old German painters were considered more artless and childlike, and therefore more worthy of imitation than the old Italian. It was claimed that we Germans, with our Gemüth, a word for which the French language has no equivalent, have been able to form a more profound conception of Christianity than other nations, and Frederic Schlegel, and his friend, Joseph Görres, rummaged among the ancient Rhine cities for the remains of old German pictures and statuary, which were superstitiously worshipped as holy relics.