A WITTY Frenchman—a few years ago these words would have been a pleonasm—once dubbed me an unfrocked Romanticist. I have a weakness for all that is witty; and spiteful as was this appelation, it nevertheless delighted me highly. Notwithstanding the war of extermination that I had waged against Romanticism, I always remained a Romanticist at heart, and that in a higher degree than I myself realised. After I had delivered the most deadly blows against the taste for Romantic poetry in Germany, there stole over me an inexpressible yearning for the blue flower in the fairy-land of Romanticism, and I grasped the magic lyre and sang a song wherein I gave full sway to all the sweet extravagances, to all the intoxication of moonlight, to all the blooming, nightingale-like fancies once so fondly loved. I know it was "the last free-forest song of Romanticism,"[15] and I am its last poet. With me the old German lyric school ends; while with me, at the same time, the modern lyric school of Germany begins. Writers on German literature will assign to me this double rôle. It would be unseemly for me to speak at length on this subject, but I may with justice claim a liberal space in the history of German Romanticism. For this reason I ought to have included in my account of the Romantic school a review of my own writings. By my omission to do this, a gap has been left which I cannot easily fill. To write a criticism of one's self is an embarrassing, even an impossible task. I should be a conceited coxcomb to obtrude the good I might be able to say of myself, and I should be a great fool to proclaim to the whole world the defects of which I might also be conscious. And even with the most honest desire to be sincere, one cannot tell the truth about oneself. No one has as yet succeeded in doing it, neither Saint Augustine, the pious bishop of Hippo, nor the Genevese Jean Jacques Rousseau—least of all the latter, who proclaimed himself the man of truth and nature, but was really much more untruthful and unnatural than his contemporaries.

...Rousseau, who in his own person also slandered human nature, was yet true to it in respect to our primitive weakness, which consists in always wishing to appear in the eyes of the world as something different from what we really are. His self-portraiture is a lie, admirably executed, but still only a brilliant lie.

I recently read an anecdote concerning the King of Ashantee, which illustrates in a very amusing manner this weakness of human nature. When Major Bowditch was despatched by the English Governor of the Cape of Good Hope as resident ambassador to the court of that powerful African monarch, he sought to ingratiate himself with the courtiers, especially with the court-ladies, by taking their portraits. The king, who was astonished at the accuracy of the likenesses, requested that he also might be painted, and had already had several sittings, when the artist noticed in the features of the king, who had often sprung up to observe the progress of the picture, the peculiar restlessness and embarrassment of one who has a request on the tip of his tongue and yet hesitates to express it. The painter pressed his majesty to tell his wish, until at last the poor African king inquired, in a low voice, if he could not be painted white.

And so it is. The swarthy negro king wishes to be painted white. But do not laugh at the poor African: every human being is such another negro king, and all of us would like to appear before the public in a different colour from that which fate has given us. Fully realising this, I took heed not to draw my own portrait in my review of the Romantic school. But in the following pages I shall have ample occasion to speak of myself, and this will to a certain extent fill up the gap caused by the lacking portrait; for I have here undertaken to describe, for the reader's benefit and enlightenment, the philosophical and religious changes which have taken place in the author's mind since my book on Germany was written.

Fear not that I shall paint myself too white and my fellow-beings too black. I shall always give my own colours with exact fidelity, so that it may be known how far my judgment is to be trusted when I draw the portraits of others.

...Madame de Staël's hate of the Emperor is the soul of her book, De l'Allemagne, and, although his name is nowhere mentioned, one can see at every line how the writer squints at the Tuilleries. I doubt not that the book annoyed the Emperor more than the most direct attack; for nothing so much irritates a man as a woman's petty needle-pricks. We are prepared for great sabre-strokes, and instead we are tickled at the most sensitive spots.

Oh, the women! we must forgive them much, for they love much—and many. Their hate is, in fact, only love turned the wrong way. At times they try to injure us, but only because they hope thereby to please some other man. When they write, they have one eye on the paper and the other on a man. This rule applies to all authoresses, with the exception of Countess Hahn-Hahn, who only has one eye. We male authors have also our prejudices. We write for or against something, for or against an idea, for or against a party; but women always write for or against one particular man, or, to express it more correctly, on account of one particular man. We men will sometimes lie outright; women, like all passive creatures, seldom invent, but can so distort a fact that they can thereby injure us more surely than by a downright lie. I verily believe my friend Balzac was right when he once said to me, in a sorrowful tone, "La femme est un être dangereux."

Yes, women are dangerous; but I must admit that beautiful women are not so dangerous as those whose attractions are intellectual rather than physical; for the former are accustomed to have men pay court to them, while the latter meet the vanity of men half-way, and through the bait of flattery acquire a more powerful influence than the beautiful women. I by no means intend to insinuate that Madame de Staël was ugly; but beauty is something quite different. She had single points which were pleasing; but the effect as a whole was anything but pleasing. To nervous persons, like the sainted Schiller, her custom of continually twirling between her fingers some fragment of paper or similar small article was particularly annoying. This habit made poor Schiller dizzy, and in desperation he grasped her pretty hand to hold it quiet. This innocent action led Madame de Staël to believe that the tender-hearted poet was overpowered by the magic of her personal charms. I am told that she really had very pretty hands and beautiful arms, which she always displayed. Surely the Venus of Milo could not show such beautiful arms! Her teeth surpassed in whiteness those of the finest steed of Araby. She had very large, beautiful eyes, a dozen amorets would have found room on her lips, and her smile is said to have been very sweet: therefore she could not have been ugly,—no woman is ugly. But I venture to say that had fair Helen of Sparta looked so, the Trojan War would not have occurred, and the strongholds of Priam would not have been burned, and Homer would never have sung the wrath of Pelidean Achilles.

...In my Memoirs I relate with more detail than is admissible here how, after the French Revolution of July 1830, I emigrated to Paris, where I have ever since lived quiet and contented. What I did and suffered during the Restoration will be told when the disinterestedness of such a publication is no longer liable to doubt or suspicion. I worked much and suffered much; and about the time that the sun of the July revolution arose in France, I had gradually become very weary, and needed recreation. Moreover, the air of my native land was daily becoming more unwholesome for me, and I was compelled to contemplate seriously a change of climate. I had visions: in the clouds I saw all sorts of horrible, grotesque faces, that annoyed me with their grimaces. It sometimes seemed to me as if the sun were a Prussian cockade. At night I dreamed of a hideous black vulture that preyed on my liver; and became very melancholy. In addition to all this, I had become acquainted with an old magistrate from Berlin who had spent many years in the fortress of Spandau, and who described to me how unpleasant it was in winter to wear iron manacles. I thought it very un-Christian not to warm the irons a little, for if our chains were only warmed somewhat, they would not seem so very unpleasant, and cold natures could even endure them very well. The chains ought also to be perfumed with the essence of roses and laurels, as is the custom in France. I asked my magistrate if oysters were often served at Spandau. He answered, no; Spandau was too far distant from the sea. Meat, also, he said, was seldom to be had, and the only fowls were the flies which fell into one's soup. About the same time I became acquainted with a commercial traveller of a French wine establishment, who was never tired of praising the merry life of Paris,—how the air was full of music, how from morning until night one heard the singing of the "Marseillaise" and "En avant, marchons!" and "Lafayette aux cheveux blancs." He told me that at every street-corner was the inscription, "Liberty, Equality, Fraternity." He likewise recommended the champagne of his firm, and gave me a large number of business cards. He also promised to furnish me with letters of introduction to the best Parisian restaurants, in case I should visit Paris. As I really did need recreation, and as Spandau was at too great a distance from the sea to procure oysters, and as the fowl-soup of Spandau was not to my taste, and as, moreover, the Prussian chains were very cold in winter and could not be conducive to my health, I determined to go to Paris, the fatherland of champagne and the "Marseillaise," there to drink the former, and to hear the latter sung, together with "En avant, marchons!" and "Lafayette aux cheveux blancs."

I crossed the Rhine on May 1st, 1831. I did not see the old river-god, father Rhine, so I contented myself with dropping my visiting card into the water. I am told that he was sitting down below, conning his French grammar; for during the Prussian rule his French had grown rusty from long disuse, and now he wished to practice it anew, in order to be prepared for contingencies. I thought I could hear him, conjugating, "J'aime, tu aimes, il aime; nous aimons"—but what does he love? Surely not the Prussians!