[6] Heine at this period was never tired of laughing at Göttingen, and here couples it with six particularly insignificant towns.—Ed.
[7] Dumm in German means stupid.
[8] In the French edition Heine rightly substituted "The Emperor Maximilian."
[9] i.e. Ariosto.—Ed.
[10] Michel corresponds to John Bull.—Ed.
[11] This is a common error. Faust the printer is quite a distinct person.—Ed.
[12] It must be remembered that Heine visited England in 1827.
[13] This is said to have been the response of Princess Borghese to a friend who asked her how she had felt when sitting as a model to Canova.—Ed.
[14] Heine only quotes the first part of the passage from the Reisebilder, which has here been given in full.—Ed.
[15] Heine here alludes to Atta Troll.—Ed.