"To everything there is a season," he said.
"A time to mourn and a time to dance," I murmured.
THE END
| Typographical errors corrected by the etext transcriber: |
|---|
| against the use of alchohol=>against the use of alcohol |
| Eau fraiche=>Eau fraîche |
| fruits rafraichis=>fruits rafraîchis |
| which is fourty-four=>which is forty-four |
| Eglise Saint-Suplice=>Eglise Saint-Sulpice |
| You make a list of the woman=>You make a list of the women |
| I have known in them in their homes=>I have known them in their homes |
| pièce de resistance=>pièce de résistance |
| What a charming dining-room? Dear me, have I intruded=>What a charming dining-room. Dear me, have I intruded |
| Lycé Charlemagne=>Lycée Charlemagne |
| Rue da la Mont Sainte-Geneviève=>Rue de la Mont Sainte-Geneviève |
| find yourself in the Rue Mouffetord=>find yourself in the Rue Mouffetard |
| which are to found in every quarter=>which are to be found in every quarter |
| But in the Bois de Bologne=>But in the Bois de Boulogne |
| Seminary of Saint-Suplice=>Seminary of Saint-Sulpice |
| undetermined the natural defences=>undermined the natural defences |
| Clichy and Montmarte=>Clichy and Montmartre |
| they probably will not come, and if you do=>they probably will not come, and if they do |
| born or suffering=>born of suffering |
| all the grave offiches=>all the grave affiches |
| the Académie de Medecine=>the Académie de Médecine |
| Galéries Lafayette=>Galeries Lafayette |
| un charme extrème=>un charme extrême |
| permissioniares=>permissionniares |
| Rue Royal side of the Hotel de Coislin=>Rue Royale side of the Hôtel de Coislin |
| Ca y est cette fois-ci!=>Ça y est cette fois-ci! |
| a l'américaine=>á l'américaine |
| cannon on the Rue du Faubourg-Saint-Honore=>cannon on the Rue du Faubourg-Saint-Honoré |
| Minuit, Crétien,=>Minuit, Chrétien, |
| H.C. of L. is an abbrevation=>H.C. of L. is an abbreviation |
| Pate de foie=>Paté de foie |
| Coppen kitchen ware=>Copper kitchen ware |
| Hôtel des Reservoirs=>Hôtel des Réservoirs |
| la patrie reconnaisante=>la patrie reconnaissante |
| la-bas long ago=>là-bas long ago |
| consellations=>constellations |
| proprietaire=>propriétaire |
| Rue de Sevres=>Rue de Sèvres |
| Theâtre de la Porte Saint-Martin=>Théâtre de la Porte Saint-Martin |
| the Théatre Français=>the Théâtre Français |