Almost all who have reached Mersina, however, are women and children. For the men are killed on sight. The refugees in the Dodds' compound are of my sex. They are husbandless, fatherless, sonless. Now we know that the only difference between Young and Old Turks is that the Young Turks are more energetic and thorough in their massacring. None would succeed in escaping the dragnet were it not for the fact that Armenians look and dress—and many of them speak—just like Turks. Refugees are not easily detected.
My doctor has gone. The day after we reached Mersina, he had a chance to get passage with his family to Cyprus. I urged him to go. I had Miss Talbot, and I could not have on my mind the responsibility of his remaining just to take care of me. I am glad he left when the going was good. Now it is practically impossible. The scala, from which the little boats go out to the ships, is carefully guarded. The Young Turks are taking "strict measures" to put down "the rebellion"! Armenians who try to escape from the Adana butcher's pen are hauled before the court-martial. According to the Turkish reasoning, attempting to avoid death is proof of an Armenian's guilt.
As I write these awful things—a few weeks ago I should have called them incredible things—I see from my window the half-moon of warships a mile out to sea. They ride quietly at anchor. Launches are all the time plying to and fro between ships and shore. That is the extent of their activity.
FOOTNOTE:
[5] This was afterwards done, but I was unfortunately unable to have a part in it. I think I know one Armenian who believes the U.S.A. is the place to stay forever!
A NEW LIFE
Mersina,
May twelfth.
Grandmother dear: