The time was the year 1540, and the people, the Californians of that day. The men in the boat were mostly from the island of Santa Catalina, and were fairer, with more regular features, than the inhabitants of the mainland, who in southern California were a short, thick-set race, with thick lips, dark brown skin, coarse black hair, and eyes small and shining like jet-black beads. They were poorly clothed in winter; in summer a loin cloth was often all that the men wore, while the children went naked a large part of the year.

With wonderful skill the badly shaped boats were guided safely over the breakers until their bows touched the sand. Then the men leaped out and, half wading, half swimming, pulled them from the water and ran them up on the beach.

The little girls drew near and stood quietly by, waiting to be spoken to. Presently the leading man, who was short, dark, and handsomely dressed in a suit of sealskin ornamented with abalone shell, turned to them.

“Who are these little people?” he asked, in a kind voice.

“We are the children of Cuchuma and Macana,” replied Gesnip, working her toes in and out of the soft sand, too shy to look her uncle in the face.

“Children of my sister, Sholoc is glad to see you,” said the chief, laying his hand gently on Cleeta’s head. “Your mother, is she well?”

“She is well and looking for you these many moons,” said Gesnip.

The men at once began unloading the boats. The children watched the process with great interest, Abalone in their shells, a dainty prized then as well as now, fish, yellowtail and bonito, filled to the brim the large baskets which the men slung to their backs, carrying them by means of a strap over the forehead. On their heads they placed ollas, or water jars, of serpentine from quarries which may be seen in Santa Catalina to-day, the marks of the tools of workmen of, that time still in the rocks.

There were also strings of bits of abalone shell which had been punctured and then polished, and these Sholoc hung around his neck.

“Uncle,” exclaimed Gesnip, touching one of these strings, “how much money! You have grown rich at Santa Catalina. What will you buy?”