The French, scarcely less than the Italians, are devotees of the diminutive Polichinelle. Moreover in France this devotion is particularly noticeable in the upper classes. Perhaps it is this interest of aristocratic and cultured circles or possibly the happy genius and good taste of the people themselves which have endowed the marionettes of France with such undeniable charm, a sort of chic cleverness and at times a rare and finished beauty.

The ancient Gauls, before their conquest by the Romans, had great Druid gods, Belen, Esus, Witolf, Murcia, represented by huge and fearful idols which were operated by means of internal mechanism to terrorize into submission the fierce, barbaric worshipers who beheld their solemn gestures. After the conquest Greek and Roman practices were intermingled with barbarian rites and, eventually, the doctrine of Christianity was infused into the mass of strange beliefs and superstitions. But even in the fifteenth and sixteenth centuries, after the new religion had become established in the land, its priests continued to employ the moving images as they had done in the churches of Italy. Similarly too, we find the sacred representations and religious rites within the churches giving birth to the mysteries and morality plays just outside which gradually spread to booths in the market places and roamed the countryside under the guidance of ambulant showmen. In the Provençal cribs, the Crèches parlantes of the southern cities at Christmas time, there are to-day many qualities remaining from these old mysteries; the large decorated stages, the technical devices, the transformations, the beautifully dressed, articulated dolls, the music and recitations.

One characteristic of the great French mitouries was the use, frequently and openly, of human actors along with marionettes. Many records of such performances have been preserved, among them a description of one celebrated annually at Dieppe on the first day of August by a company of clergy and laity supported by several figures set in motion by means of strings and counterweights. In the open space before the Church of St. James there was represented the Mystery of the Assumption. Four hundred personaggi participated and the marvellous spectacle attracted throngs of strangers to the city of Dieppe. Similar performances at Christmas, Easter, or at other times were given in all the larger cities of France, in Rouen, Lyons, Paris, Marseilles. The plays were of a religious character. Notable as late as the seventeenth century were the spectacles produced by the monks of the Order of Théatines with clever movable figures upon the presepio they constructed before their convent door. These monks won the favor of no less a personage than Jules Mazarin, who had them give performances in Paris.

But, as these religious puppets ventured out from the jeweled twilight of the cathedrals into the bright sunshine they were accosted by flippant crews of wanderers from the South, Pulcinella, Arlecchino, Dottore, Cassandrino, Columbine, and other protagonists of Italian puppet drama, exploring in their castelli the highroads and villages of a new country. The merry foreigners intermingled happily with the native fantoches; they altered their names and their natures with easy adaptability and upon the French puppet stage appeared in sprightly guise Polichinelle, Harlequin, Pierrot.

French theatrical puppets must have become established in the sixteenth century for we find them mentioned in a work entitled Serées published 1584, by Guillaume Bouchet, juge et consul des marchands à Poitier. Polichinelle first presented himself to the Parisian public about 1630 and although not yet at the height of his glory he was completely changed into a buffoon of Gascony. In 1649 the marionettes entered into the first permanent stage erected in Paris for the jeu des marionettes, by the side of the Porte de Nesle. The proprietors of this theatre were two brothers (or father and son as some prefer to consider them) from Bologna, Giovanni and Francesco Briocci, the name changed by the French to Brioché. It is said that Brioché first displayed his dolls to attract clients for himself as he originally plied the trade of dentist. At any rate Francesco carved the dolls and Giovanni improvised the dialogue in French interspersed with quaint Italian or Latin sayings. So amusing were these burattini that they became tremendously the rage. We find Brioché mentioned in the works of the academician, Perrault, and in 1677 Nicolas Boileau speaks of him as a well known figure in the Parisian streets, “Là non loin de la place où Brioché préside, etc.”

There is a well known story concerning Cyrano de Bergerac and a trained ape of Brioché, Fagotin by name. A contemporary account of the incident thus describes the animal: “He was as big as a little man and a devil of a droll. His master had put on him an old Spanish hat whose dilapidations were concealed by a plume: round his neck was a frill à la Scaramouche; he wore a doublet with six movable skirts trimmed with lace and tags,—a garment that gave him rather the look of a lackey,—and a shoulder belt from which hung a pointless blade.” One day Cyrano saw the monkey arrayed in this livery wandering and grimacing about the puppet booth. But the poet, whose sensitiveness had been the cause of many a duel, imagined that the poor animal was making faces at his large nose. He grew excited and drew his sword. Thereupon the monkey, for whom this was a well-rehearsed trick, drew forth his tiny wooden weapon in imitation. Cyrano was infuriated beyond reason and rushing at the creature he killed it with his sword. All Paris heard of the event and an anonymous pamphlet was published concerning it in 1655 called “Combat de Cyrano de Bergerac contre le singe de Brioché.”

Another amusing tale is told of an Italian showman, supposed to have been Brioché himself, who wandered into Switzerland where puppets had seldom been seen. There this venturesome fellow narrowly escaped being burned at the stake by the simple-minded inhabitants who swore they had heard the little figures jabber, hence knew they were little devils summoned by evil methods to do their master’s bidding. He, poor man, was compelled to save his life by stripping the puppets naked and displaying before his judges their small crude bodies of wood and rags and paper.

However, in France the puppet show gained such popularity and fame that in 1669 Brioché was summoned to the court to amuse the royal Dauphin, son of Louis XIV. Thus Polichinelle makes his bow in the palace as the records of the royal accounts attest: “A Brioché, joueur de marionettes, pour le séjour qu’il a fait à Saint Germain en Laye pendant les mois de septembre, octobre et novembre pour divertir les Enfants de France, 1365 livres.” The following year a French showman, Francesco Datelin, was similarly summoned to entertain the Dauphin with his puppets, “à raison de 20 livres par jour.” The royal interest in marionettes extended still farther for, some years later, Francesco Brioché and his little wooden figures were protected by a special order of the King himself to the Lieutenant General of Police. And indeed, they probably needed such protection, for their popularity seems to have stirred up enmity against them. Besides they were often meddlesome and impertinent and deserved the wrath they incurred.

Under such favorable conditions companies of marionettes sprang up all over France. They attracted the attention of many writers of the day in whose works we may find them often and favorably mentioned, Gacon, Scarron, La Bruyère, Lemierre, Arnaud. Most ambitious among the immediate successors of the Briocci was the French showman, Bertrand, with his audacious puppets who never hesitated to poke their wooden noses into matters of gravest import. The revocation of the Edict of Nantes furnished one well known occasion. The puppets took sides, representing Catholics and Protestants upon their little stages. Pantalone was in one faction, Harlequin in another and Polichinelle, as Ferrigni describes him, “always something of an unbeliever, is ready at all times to pour ridicule upon the hypocrisy of bigots and the libertism of reformers.” The play drew crowds of all classes until it was finally stopped by the authorities who had been notified of it in this manner: “To M. de la Raynie, Councillor of the King in Council. It is said this morning at the Palace that the marionettes at the Fair of Saint Germain are representing the destruction of the Huguenots and, as you will probably find this a serious matter for the marionettes, I have deemed it right to give you the information thereof so that you may make use of it according to your discretion.” But despite an occasional rebuff, the marionettes became more and more firmly established in the two Fairs of Saint Laurent and Saint Germain. What clever shows, what ingenious and indefatigable showmen! Bienfait, Gillot, Tiquet, Maurice, De Selles, Francesco Bodinière, the brothers Ferron at The Sign of the Giglio, the Théâtre des Pygmées of La Grille, the show in the Rue Marais du Temple, Il Gallo and many others.

Now indeed the emboldened fantoches began to wage a most amazing battle royal, their opponents being no other than the managers, actors and singers of the contemporary stage. The three great theatres alone at this time had the privilege of representing musical opera, tragedy, or commedie nobili. The puppets were restricted to mere farces of one scene for not more than two characters, only one of whom was allowed to speak and that “par le sifflet, de la pratique,” a little contrivance which the showman put into his mouth when reciting to produce the shrill squeak characteristic of Polichinelle from time immemorial. But these showmen circumvented such limitations with many devices,—pantomimes with musical interludes and figures with printed cards hung up to explain the action, even living children combined with puppet play.