"The man told me that the pass also is to be passed with horse, the time of the summer, and that all then is to be carried in a pack-saddle to the farm, of his own horse, which is accustomed to this trip. And when one know the small Lærdalske horses' easiness, and the extraordinary security wherewith they can go upon the most narrow path on the edge of the most dreadful precipices, in that they place or cast the feet so in front of each other that no path is too narrow for them, then it seems a little less surprising.

"From the Vetti farm continues the pass in a distance of about twenty-one English miles, so that the whole pass, then, is a little more than twenty-four miles, and shall on the other side of the farm be still more narrow, more difficult, and more dreadful. The farmer himself and his people must often go there to the woods, and for other things for his farm. There belongs to this farm most excellent sæter and mountain fields, wherefore the cattle begetting is here of great importance; and also the most excellent tract of firs belong to this farm.

"I was curious to know how one had to behave from here to get the dead buried, when it was impossible that two men could walk by the side of each other through the pass, and I did even not see how one could carry any coffin on horseback. I got the following information: The corpse is to be laid on a thin board, in which there is bored holes in both ends in which there is to be put handles of rope; to this board is the corpse to be tied, wrapped up in its linen cloth. And now one man in the front and one behind carry it through the pass to the farm Gjelde, and here it is to be laid into the coffin, and in the common manner brought to the churchyard. If any one die in the winter, and the bottom of the pass must be impassable then as well as in the spring and in the autumn, one must try to keep the corpse in an hard frozen state, which is not difficult, till it can be brought down in the above-mentioned manner.

"A still more strange and sad manner was used once at a cottager place called Vermelien. This place is lying in the little valley which border to the Vetti's field. Its situation by the river deep down in the pass is exceedingly horrid, and it has none other road or path than a very steep and narrow foot-path along the mountain wall side with the most dreadful precipice as by the Vetti.

"Since the cottager people here generally had changed, no one had dead there. It happened, then, the first time a boy, on seventeen years old, died. One did not do one's self any hesitation about the manner to bring him to his grave, and they made a coffin in the house. The corpse was put in the coffin, and then the coffin brought outside; and first now one did see with consternation that it was not possible to carry the corpse with them in this manner. What was to do then?

"At last they resolved to let the coffin be left as a memento mori, and to place the dead upon a horse, his feet tied up under the belly of the horse; against the mane on the horse was fastened a well-stuffed fodder bag, that the corpse may lean to the same, to which again the corpse was tied. And so the dead must ride over the mountain to his resting-place by Fortun's church in Lyster."

THE KATRINA SAGA.

I.

"Forr English Ladies." This was the address on the back of a much-thumbed envelope, resting on top of the key-rack in the dining-room of our Bergen hotel. If "For" had been spelled correctly, the letter would not have been half so likely to be read; but that extra outsider of an r was irresistibly attractive. The words of the letter itself were, if not equally original in spelling, at least as unique in arrangement, and altogether the advertisement answered its purposes far better than if it had been written in good English. The naïveté with which the writer went on to say, "I do recommend me," was delicious; and when she herself appeared there was something in her whole personal bearing entirely in keeping with the childlike and unconscious complacency of her phraseology. "I do recommend me" was written all over her face; and, as things turned out, if it had been "I do guarantee me," it had not been too strong an indorsement. A more tireless, willing, thoughtful, helpful, eager, shrewd little creature than Katrina never chattered. Looking back from the last day to the first of my acquaintance with her, I feel a remorseful twinge as I think how near I came to taking instead of her, as my maid for a month's journeying, a stately young woman, who, appearing in answer to my advertisement, handed me her card with dignity, and begged my pardon for inquiring precisely what it would be that she would have to do for me, besides the turning of English into Norwegian and vice versa. The contrast between this specific gravity and Katrina's hearty and unreflecting "I will do my best to satisfy you in all occasions," did not sufficiently impress me in the outset. But many a time afterward did I recall it, and believe more than ever in the doctrine of lucky stars and good angels.