“Oh, no.” said the Senora, icily. “If they go, they will go of their own accord. We hope they will never do anything so foolish and wrong. If they do, I suppose we shall always be held in a measure responsible for not having prevented it. But if you think it is not wise, or of no use to attempt that, I do not see what there is to be done.”

Felipe did not speak. He felt discomfited; felt as if he had betrayed his friend Alessandro, his sister Ramona; as if a strange complication, network of circumstances, had forced him into a false position; he did not see what more he could ask, what more could be asked, of his mother; he did not see, either, that much less could have been granted to Alessandro and Ramona; he was angry, wearied, perplexed.

The Senora studied his face. “You do not seem satisfied, Felipe dear,” she said tenderly. “As, indeed, how could you be in this unfortunate state of affairs? But can you think of anything different for us to do?”

“No,” said Felipe, bitterly. “I can't, that's the worst of it. It is just turning Ramona out of the house, that's all.”

“Felipe! Felipe!” exclaimed the Senora, “how unjust you are to yourself! You know you would never do that! You know that she has always had a home here as if she were a daughter; and always will have, as long as she wishes it. If she chooses to turn her back on it, and go away, is it our fault? Do not let your pity for this misguided girl blind you to what is just to yourself and to me. Turn Ramona out of the house! You know I promised my sister to bring her up as my own child; and I have always felt that my son would receive the trust from me, when I died. Ramona has a home under the Moreno roof so long as she will accept it. It is not just, Felipe, to say that we turn her out;” and tears stood in the Senora's eyes.

“Forgive me, dear mother,” cried the unhappy Felipe. “Forgive me for adding one burden to all you have to bear. Truth is, this miserable business has so distraught my senses, I can't seem to see anything as it is. Dear mother, it is very hard for you. I wish it were done with.”

“Thanks for your precious sympathy, my Felipe,” replied the Senora. “If it were not for you, I should long ago have broken down beneath my cares and burdens. But among them all, have been few so grievous as this. I feel myself and our home dishonored. But we must submit. As you say, Felipe, I wish it were done with. It would be as well, perhaps, to send for Ramona at once, and tell her what we have decided. She is no doubt in great anxiety; we will see her here.”

Felipe would have greatly preferred to see Ramona alone; but as he knew not how to bring this about he assented to his mother's suggestion.

Opening her door, the Senora walked slowly down the passage-way, unlocked Ramona's door, and said: “Ramona, be so good as to come to my room. Felipe and I have something to say to you.”

Ramona followed, heavy-hearted. The words, “Felipe and I,” boded no good.