"I will be glad to do what I can to help you," responded Eunice, "only you mustn't be too touchy about things; for you see we're still all English down here."

As Priscilla walked back to the boarding-house she congratulated herself on her new friend; for although she had known Eunice so short a time, she already regarded her as much more than an ordinary acquaintance.

"I can always tell," she said to herself, "whether any one is going to wear well. Mother says that that is the only test for real friends, and I can see that Eunice and I are likely to be more than acquaintances. I feel as if I had known her a long time. Now it wasn't so with Martine, and even though we have been together so much this summer, some way I don't feel perfectly comfortable with her. I'd like to be fair, but still—"

Yes, Priscilla meant to be fair, but still—what was the trouble? It is to be feared that she had not yet learned the real meaning of tolerance. Martine's point of view was often so unlike hers that Priscilla did not make enough effort to put herself in her friend's place. While believing herself just, she certainly permitted herself to be biassed little in her judgments. Nor did she realize that Martine herself often spoke in an exaggerated tone, chiefly for the purpose of seeing to what extent she could impose on Priscilla; for Martine, discovering Priscilla's attitude toward her, liked to say things to surprise her,—"Puritan Prissie," as she called her at these times.

It would not be quite true, perhaps, to say that Priscilla distrusted Martine's interest in Yvonne, although she had a strong conviction that it was merely impulse that had led her to promise so much.

"For the day that we spent at Meteghan, Yvonne was like a new plaything to her. Had Martine been with Yvonne a week, it would have been the same; she would have lavished things on her, and would have been ready to promise her anything. But 'out of sight, out of mind;' I believe that that is always the way with her. I am not even sure that she is as fond of Mrs. Redmond and Amy as she seems to be."

Poor Priscilla! she was really borrowing trouble needlessly, and yet in more senses than one it was real trouble to her, because she was never sure just how she ought to respond to the more flippant remarks made by Martine. They were often so witty that she could not help laughing, even when she felt the greatest need of preserving her own dignity.

Another grievance was Martine's way of addressing Amy. Priscilla herself had begun by trying to say "Miss Redmond;" occasionally she slipped into "Amy," but more usually "Miss Amy" was her form of address. Martine had laughed loudly at this, and one day she said, "It is what I call too servile. Amy is not greatly our superior, but still I'd rather call her Miss Redmond. I notice that Fritz Tomkins in some of his letters says 'Miss Amy Redmond.' I wonder if that would do for us?"

"Oh, Amy—that is, Miss Redmond—explained that it was just his way of making fun of her when he says 'Miss Amy Redmond.'"

"Probably, but when I can't think of anything else I will say that, though generally Amy is good enough for me, and here she is, looking as sweet as a rose." Whereupon, without the slightest regard for the dignity with which Priscilla would have liked to hedge Amy, Martine had thrown herself upon the older girl's neck, to the destruction of something less ideal than her dignity; to wit, the freshness of her muslin stock.