"Oh, I have something better to do now!" cried little Alexander, jumping from Napoleon's knee and picking up a pack of cards. "Look!" he continued, pointing to the figure of a Grand Mogul on the back of each card, "look, Bony, this is you."

At first the Emperor, with his imperfect knowledge of English, did not exactly understand the child's meaning. When he did, instead of taking offence, he only smiled as he turned to Betsy, saying, "But what does he mean by calling me 'Bony'?"

"Ah," replied Betsy in French, "it is short for Bonaparte." Las Cases, however, trying to improve on the little girl's definition, interpreted the word literally, "a bony person."

Napoleon laughed at this reply, adding, "Je ne suis pas osseux," and this was all. Alexander was not reproved for his familiarity.

It was true that Bonaparte was far from thin or bony, and Betsy had often admired his plump hand, which she had more than once called the prettiest in the world. Its knuckles were dimpled like a baby's, the fingers taper and beautifully formed, and the nails perfect.

"Your hand does not look large and strong enough to hold a sword," she said to him one day.

"Ah, but it is," said one of his suite, who was present. Drawing his own sabre from its scabbard, he pointed to a stain on it, saying, "This is the blood of an Englishman."

"Sheathe your sword," cried the Emperor. "It is bad taste to boast, particularly before ladies. But if you will pardon me," and he looked toward the others in the room, "I will show you a sword of mine."

Then from its embossed sheath Napoleon drew a wonderful sword with a handle in the shape of a golden fleur-de-lis. The sheath itself was hardly less remarkable, made of a single piece of tortoise shell, studded with golden bees.

The children were delighted when the Emperor permitted them to touch the wonderful weapon. It was the most beautiful sword they had ever seen.