And when Thou loosest me to go Diffused into Thy world below, May I, till drip of words shall cease, Sing of Refreshment, Light and Peace; And, poured into the Time’s abyss, Revive one blossom for Thy bliss.
INDEX TO FIRST LINES
| PAGE | |
| The brook along the Romsey road | [ 3] |
| A portly Wood-louse, full of cares | [ 5] |
| When the wind blows without the garden walls | [ 7] |
| How late in the wet twilight doth that bird | [ 8] |
| Of Sorrow, ’tis as Saints have said | [ 9] |
| Within our garden walls you see | [10] |
| The fuchsias dangle on their stem | [11] |
| My night-dress hangs on fire-guard rail | [12] |
| While I stand upon the pavement and I dress the dusty stall | [13] |
| When by the fire-light Dulcibel | [15] |
| Whom meet we, Betsey, in the wood? | [16] |
| How few alack | [17] |
| ’Tis the old wife at Rickling, she | [19] |
| Pull out my couch across the fire | [21] |
| When the Wind comes up the lane | [22] |
| What dusky branches fret the yellow sky | [23] |
| Three candles had her cake | [25] |
| The Baby slumbers through the night | [26] |
| With a full house of other folks | [27] |
| He who a mangold-patch doth hoe | [30] |
| Throw up the cinders, let the night wear through | [31] |
| When elm-buds turn from red to green | [32] |
| Vainly, my Betsey, to the weeping day | [34] |
| O the trucks that leave Southampton bring a smell of twine and tar | [36] |
| When the young Spring in Betsey’s fingers sets | [38] |
| Permit, Dear Sir, that the judicious grieve | [39] |
| ’Twas bought in Bruges, the shop was poor | [41] |
| The sun sank, and the wind uprist whose note | [43] |
| My Betsey-Jane it would not do | [45] |
| In Bethlehem Town by lantern light | [46] |
| Playthings my Betsey hath, the snail’s cast shell | [48] |
| I am not lightly moved, my grief was dumb | [49] |
| You taught me ways of gracefulness and fashions of address | [51] |
| You that have fenced about my storm-swept ways | [52] |
| Pardon, Dear Sir, if with intrusive pen | [53] |
| When I was small, great joy it was to see | [56] |
| We came on Christmas Day | [57] |
| On the high frosty fields afoot at dawn | [59] |
| Now night hath fallen on the little town | [60] |
| Dear, the delightful world I see | [61] |
| So ’tis your will to have a cell | [63] |
| My Sorrow diligent would sweep | [65] |
| Here lies A. B. who, four years from her birth | [67] |
| On the painted bridge at Mottisfont above the Test I’ve stood | [70] |
| It is told of the painter Da Vinci | [72] |
| Follow, my Betsey-Jane, as best you can | [75] |
| Scarce hath the crookèd scythe | [77] |
| Four-paws, the kitten from the farm | [79] |
| Four-paws, we know the sun is white | [81] |
| Time, cunning smith, hath set you in my heart | [83] |
| I saw myself encircled in the grey | [84] |
| Now candle-flames disperse the rout | [86] |
| In Sarum Close, when she had said her say | [87] |
| O thou who ’neath the umbrageous trees | [88] |
| The world’s a quarry for whose spoils | [89] |
| Whiffin, with all thy faults, I love thee still | [90] |
| An old white Jocko, kindly and urbane | [91] |
| By brook and bent | [98] |
| So now my Thames is fairly on the turn | [100] |
| So, dear, have you and Nurse conspired | [101] |
| Four alders guard a bridge of planks | [103] |
| Quite given o’er to shameful destinies | [105] |
| O valiant reach of land that doth include | [105] |
| The shop-girl in my fingers laid | [107] |
| The common pavement dull and grey | [108] |
| She ate her oat-cake by the fire | [109] |
| Here, Betsey, where the sainfoin blows | [110] |
| You to whose soul a death propitious brings | [112] |
| The mallow blooms in late July | [117] |
| Now Hertha hath, without a doubt | [118] |
| Prythee what mad contentments canst thou find | [119] |
| When Sir Matho lay a-dying and his feet were growing cold | [120] |
| Yourself in bed | [124] |
| Lord, when to Thine embrace I run | [126] |
SOME OPINIONS OF THE PRESS
“A poem by Mrs. Helen Parry Eden, ‘A Suburban Night’s Entertainment,’ is in itself good enough to sustain the Englishwoman’s reputation as a judge of verse.”
“A delightful fable.”
“The most sensational feature of this number.”