"There comes the loiterer! He walks as composedly as if nothing weighed upon his conscience! He cares not for the preservation of my honor and my life; since the death of Geronimo he hates and despises me. I must appear angry and indignant, for should he suspect the fear and anxiety torturing my soul, he would be insolent, and perhaps would laugh at my anguish."

As Julio approached the house, Simon attracted his attention by loud talking, and having succeeded in this, he made signs of his impatience and anger until Julio reached the door. He then closed the window, and assuming an expression of rage he turned to meet his servant.

When Julio on entering saw his master standing with folded arms and menacing countenance, a slight and ironical smile flitted across his face.

"Wretch!" exclaimed Simon, "did I not order you to await me here after Change? Look well to yourself, or I will avenge myself by your blood. You laugh! beware, or I will crush you like a worm!"

"Come, come, signor, why give way to such useless anger? It is not long since Change. It is not my fault that you have been obliged to wait."

"Have you not been going from tavern to tavern, gambling, as you have been doing the last five days?"

"Yes, truly. I was intolerably thirsty; but if I was not here in time, you must blame the clock of Notre Dame; it could not have struck right, I am sure. So be calm, signor: you know that your anger makes no impression on me. Make haste and tell me what you want me to do. We lose precious time in this nonsensical sort of talk. I left some friends to come and receive your orders, and I must add that I intend returning to them as soon as I have fulfilled your commands. You need not shake your fist at me, nor get into a passion; it will do no good."

The disrespectful language of his servant wounded and provoked Turchi; but perhaps seeing how useless it was to give expression to his feelings, he suddenly changed his manner. Tears filled his eyes; grief was depicted upon his countenance, and seating himself, he sighed and said:

"Forgive me, Julio, for my harsh words; they were spoken in impatience. It is too early yet for you to do what I wish, and I was wrong to complain of your long absence."

The servant, surprised at his master's humble language, regarded him distrustfully.