“How long have you been in Belgium?”

“I came to Belgium before your arrival–that is to say, in July,” I replied.

“What are you doing here?” he inquired.

A colloquy between the two officers and ourselves followed for a few minutes, during which it was easily explained that my presence in Belgium had nothing mysterious about it, even from a German viewpoint.

Apparently convinced that he was not in the presence of a spy employed by the British Government, the first officer confessed that he could see no serious objection to the issue of a permit for our leaving Belgium, but he said that insofar as British subjects were concerned explicit instructions had been given, and he could not then give us the passport we requested without being first authorized to do so by the chief of the military police, Major Von Wilm. He advised us to see the major, and we proceeded to carry out the advice. On our way to the major’s office I remarked to my wife that it was quite possible I might never come out of this office, once inside. We went on, however. Major Von Wilm received us courteously, and listened attentively to our story.

He, too, was convinced, apparently, at least, that I was not a spy. He did not anticipate any obstacle to the issuing of a passport, but he said he would have to talk the matter over first with the governor of the fortress. He advised us to return to Capellen and await instructions.

A few days afterwards we received a letter from the major. It read as follows:

Antwerp, Feb. 8, 1915.

Mr. and Mrs. Beland,
Starenhof,
Capellen.

Sir and Madam:–