"Only two or three whiffs," he would say, and I would let him have it; and Sister Sainte-Genevieve did not seem to notice the smoke when she made her round. Ah, good sister! How kind you were, and how beautiful you looked, too, when you came to sprinkle us with holy water. We could see you approaching, walking slowly along the gloomy aisles, draped in your white veil, which fell in such graceful folds, and which our friend Jacques admired so much. Ah kind sister! You were the Beatrice of that Inferno. So sweet were your consolations that we were always complaining in order to be consoled by you. If my friend Jacques had not died one snowy day he would have carved you a nice little Virgin Mary to put in your cell, good Sister Sainte-Genevieve.

Well, and the muff? I do not see anything of the muff.

Another Reader: And Mademoiselle Francine, where about is she, then?

First Reader: This story is not very lively.

Second Reader: We shall see further on.

I really beg your pardon, gentlemen, it is my friend Jacques' pipe that has led me away into these digressions. But, besides, I am not pledged to make you laugh. Times are not always gay in Bohemia.

Jacques and Francine had met in a house in the Rue de la Tour-d'Auvergne, into which they had both moved at the same time at the April quarter.

The artist and the young girl were a week without entering on those neighborly relations which are almost always forced on one when dwelling on the same floor. However, without having exchanged a word, they were already acquainted with one another. Francine knew that her neighbor was a poor devil of an artist, and Jacques had learned that his was a little seamstress who had quitted her family to escape the ill-usage of a stepmother. She accomplished miracles of economy to make both ends meet, and, as she had never known pleasure, had no longing for it. This is how the pair came under the common law of partition walls. One evening in April, Jacques came home worn out with fatigue, fasting since morning, and profoundly sad with one of those vague sadnesses which have no precise cause, and which seize on you anywhere and at all times; a kind of apoplexy of the heart to which poor wretches living alone are especially subject. Jacques, who felt stifling in his narrow room, opened the window to breathe a little. The evening was a fine one, and the setting sun displayed its melancholy splendors above the hills of Montmartre. Jacques remained pensively at his window listening to the winged chorus of spring harmony which added to his sadness. Seeing a raven fly by uttering a croak, he thought of the days when ravens brought food to Elijah, the pious recluse, and reflected that these birds were no longer so charitable. Then, not being able to stand it any longer, he closed his window, drew the curtain, and, as he had not the wherewithal to buy oil for his lamp, lit a resin taper that he had brought back from a trip to the Grande-Chartreuse. Sadder than ever he filled his pipe.

"Luckily, I still have enough tobacco to hide the pistol," murmured he, and he began to smoke.

My friend Jacques must have been very sad that evening to think about hiding the pistol. It was his supreme resource on great crises, and was usually pretty successful. The plan was as follows. Jacques smoked tobacco on which he used to sprinkle a few drops of laudanum, and he would smoke until the cloud of smoke from his pipe became thick enough to veil from him all the objects in his little room, and, above all, a pistol hanging on the wall. It was a matter of half a score pipes. By the time the pistol was wholly invisible it almost always happened that the smoke and the laudanum combined would send Jacques off to sleep, and it also often happened that his sadness left him at the commencement of his dreams.