KROGSTAD.
Then it is because you haven’t the will; but I have means to compel you.
NORA.
You don’t mean that you will tell my husband that I owe you money?
KROGSTAD.
Hm!—suppose I were to tell him?
NORA.
It would be perfectly infamous of you. [Sobbing.] To think of his learning my secret, which has been my joy and pride, in such an ugly, clumsy way—that he should learn it from you! And it would put me in a horribly disagreeable position—
KROGSTAD.
Only disagreeable?
NORA.
[impetuously]. Well, do it, then!—and it will be the worse for you. My husband will see for himself what a blackguard you are, and you certainly won’t keep your post then.
KROGSTAD.
I asked you if it was only a disagreeable scene at home that you were afraid of?
NORA.
If my husband does get to know of it, of course he will at once pay you what is still owing, and we shall have nothing more to do with you.
KROGSTAD.
[coming a step nearer]. Listen to me, Mrs Helmer. Either you have a very bad memory or you know very little of business. I shall be obliged to remind you of a few details.
NORA.
What do you mean?