Engstrand.

You were to help, to be sure. Only for the look of the thing, you understand. Devil a bit of hard work shall you have, my girl. You shall do exactly what you like.

Regina.

Oh, indeed!

Engstrand.

But there must be a petticoat in the house; that’s as clear as daylight. For I want to have it a bit lively-like in the evenings, with singing and dancing, and so on. You must remember they’re weary wanderers on the ocean of life. [Nearer.] Now don’t be a fool and stand in your own light, Regina. What’s to become of you out here? Your mistress has given you a lot of learning; but what good is that to you? You’re to look after the children at the new Orphanage, I hear. Is that the sort of thing for you, eh? Are you so dead set on wearing your life out for a pack of dirty brats?

Regina.

No; if things go as I want them to——Well there’s no saying—there’s no saying.

Engstrand.

What do you mean by “there’s no saying”?