The oxen and the cows go lowing
Through the forests as they feed.
Horns and trumpets and shepherd's pipes
And flutes and pipes of reed
Sound so that the mountains
Echo to them, and the plains.
How was it then with the glades
And with the forests and the pastures?
In these there was such sound
As though it were a stag at bay.
About the Mount, in the leafy wood,
The workmen have tents set up;
Streets have made along the roads.
Plenty there was of divers wines,
Bread and pasties, fruit and fish,
Birds, cakes, venison,
Everywhere there was for sale.
Enough he had who has the means to pay.
If you are not satisfied with this translation, any scholar of French will easily help to make a better, for we are not studying grammar or archaeology, and would rather be inaccurate in such matters than not, if, at that price, a freer feeling of the art could be caught. Better still, you can turn to Chaucer, who wrote his Canterbury Pilgrimage two hundred years afterwards:—
Whanne that April with his shoures sote
The droughte of March hath perced to the rote…
Than longen folk to gon on pilgrimages
And palmeres for to seken strange strondes…
And especially, from every shires ende
Of Englelonde, to Canterbury they wende
The holy blisful martyr for to seke,
That hem hath holpen whan that they were seke.
The passion for pilgrimages was universal among our ancestors as far back as we can trace them. For at least a thousand years it was their chief delight, and is not yet extinct. To feel the art of Mont-Saint-Michel and Chartres we have got to become pilgrims again: but, just now, the point of most interest is not the pilgrim so much as the minstrel who sang to amuse him,—the jugleor or jongleur,— who was at home in every abbey, castle or cottage, as well as at every shrine. The jugleor became a jongleur and degenerated into the street-juggler; the minstrel, or menestrier, became very early a word of abuse, equivalent to blackguard; and from the beginning the profession seems to have been socially decried, like that of a music-hall singer or dancer in later times; but in the eleventh century, or perhaps earlier still, the jongleur seems to have been a poet, and to have composed the songs he sang. The immense mass of poetry known as the "Chansons de Geste" seems to have been composed as well as sung by the unnamed Homers of France, and of all spots in the many provinces where the French language in its many dialects prevailed, Mont-Saint-Michel should have been the favourite with the jongleur, not only because the swarms of pilgrims assured him food and an occasional small piece of silver, but also because Saint Michael was the saint militant of all the warriors whose exploits in war were the subject of the "Chansons de Geste." William of Saint- Pair was a priest-poet; he was not a minstrel, and his "Roman" was not a chanson; it was made to read, not to recite; but the "Chanson de Roland" was a different affair.
So it was, too, with William's contemporaries and rivals or predecessors, the monumental poets of Norman-English literature. Wace, whose rhymed history of the Norman dukes, which he called the "Roman de Rou," or "Rollo," is an English classic of the first rank, was a canon of Bayeux when William of Saint-Pair was writing at Mont-Saint-Michel. His rival Benoist, who wrote another famous chronicle on the same subject, was also a historian, and not a singer. In that day literature meant verse; elegance in French prose did not yet exist; but the elegancies of poetry in the twelfth century were as different, in kind, from the grand style of the eleventh, as Virgil was different from Homer.
William of Saint-Pair introduces us to the pilgrimage and to the jongleur, as they had existed at least two hundred years before his time, and were to exist two hundred years after him. Of all our two hundred and fifty million arithmetical ancestors who were going on pilgrimages in the middle of the eleventh century, the two who would probably most interest every one, after eight hundred years have passed, would be William the Norman and Harold the Saxon. Through William of Saint-Pair and Wace and Benoist, and the most charming literary monument of all, the Bayeux tapestry of Queen Matilda, we can build up the story of such a pilgrimage which shall be as historically exact as the battle of Hastings, and as artistically true as the Abbey Church.
According to Wace's "Roman de Rou," when Harold's father, Earl Godwin, died, April 15, 1053, Harold wished to obtain the release of certain hostages, a brother and a cousin, whom Godwin had given to Edward the Confessor as security for his good behaviour, and whom Edward had sent to Duke William for safe-keeping. Wace took the story from other and older sources, and its accuracy is much disputed, but the fact that Harold went to Normandy seems to be certain, and you will see at Bayeux the picture of Harold asking permission of King Edward to make the journey, and departing on horseback, with his hawk and hounds and followers, to take ship at Bosham, near Chichester and Portsmouth. The date alone is doubtful. Common sense seems to suggest that the earliest possible date could not be too early to explain the rash youth of the aspirant to a throne who put himself in the power of a rival in the eleventh century. When that rival chanced to be William the Bastard, not even boyhood could excuse the folly; but Mr. Freeman, the chief authority on this delicate subject, inclined to think that Harold was forty years old when he committed his blunder, and that the year was about 1064. Between 1054 and 1064 the historian is free to choose what year he likes, and the tourist is still freer. To save trouble for the memory, the year 1058 will serve, since this is the date of the triumphal arches of the Abbey Church on the Mount. Harold, in sailing from the neighbourhood of Portsmouth, must have been bound for Caen or Rouen, but the usual west winds drove him eastward till he was thrown ashore on the coast of Ponthieu, between Abbeville and Boulogne, where he fell into the hands of the Count of Ponthieu, from whom he was rescued or ransomed by Duke William of Normandy and taken to Rouen. According to Wace and the "Roman de Rou":—
Guillaume tint Heraut maint jour
Si com il dut a grant enor.
A maint riche torneiement
Le fist aller mult noblement.
Chevals e armes li dona
Et en Bretaigne le mena
Ne sai de veir treiz faiz ou quatre
Quant as Bretons se dut combattre.
William kept Harold many a day,
As was his due in great honour.
To many a rich tournament
Made him go very nobly.
Horses and arms gave him
And into Brittany led him
I know not truly whether three or four times
When he had to make war on the Bretons.