STROSSMAYER
To such a degree did the Austrian Government neglect its duties that, ten years ago, Croatia and Slavonia were short of at least one thousand school buildings and twelve hundred teachers. Bishop Strossmayer, coming from a family[43] which had settled at the sprawling town of Osiek, in Slavonia, did what he could. His Yugoslav Academy at Zagreb, the Zagreb University and the Society for studying the history of the Yugoslavs are but a few of the national institutions to which he devoted the princely revenues of Djakovo. From there this most remarkable man worked for the intellectual advancement of all the Southern Slavs; he subsidized the brothers Miladinoff who made the first collection of Bulgarian folk-songs (and who, on account of this forbidden subject, were both subsequently strangled at Constantinople); he paid for the education of young students no matter from what Yugoslav country they came; when Rački, the well-known Croat historian, was persecuted by the Government and living in misery, Strossmayer begged him to come to Djakovo, and Rački was his closest friend for many years; he built a large gallery at Zagreb and filled it with pictures, sacred and profane, and was as ready to assist a young artist in Istria as in Macedonia. It may be that he caused a circular to be read in the Croatian churches which referred to the Orthodox as "lost sheep," but he never used a method other than by prayer and the example of his life to cause them to forsake their fold; to him the forcible conversions by the Turks were as abhorrent as a system that was used in Bačka, where a whole village near Sombor was ennobled—but not those who afterwards came to live there—for having joined the Roman Church. He was himself no blind follower of the Vatican; and when he went with a very princely retinue—in part the weakness of his humble origin—to Rome in order to explain why he was unable to subscribe to the dogma of Papal Infallibility, he ravished his audience with a marvellous Latin oration, for he spoke many modern languages but was most thoroughly at home in Latin. Often in conversation he passed from one language to another, in search of what would best express his meaning, and frequently he would have recourse to Latin. He became reconciled to the dogma and it was due to the hostility of Magyar potentates that he remained for more than fifty years the Bishop of Djakovo, was not promoted to Zagreb nor made a cardinal. His fervent and statesmanlike views can be seen in his correspondence[44] with Gladstone. His head, like Gladstone's, caused one not to notice that the rest of the body was unimpressive; they had the same brilliance of eye. This man who worked continuously for the Southern Slavs could not be always a persona grata to Francis Joseph. Two remarks of the Emperor's are handed down, but that one may be a legend which, with the preface that Strossmayer was the only man to whom the Emperor was ever rude, says that Francis Joseph accounted for some proceedings of the bishop, as head of the National party in Croatia, by telling him that he must have been drunk—and, overtaken by remorse, making him an "Excellency" on the following day. Yet that story is certainly true which recounts how in 1881 the Emperor at Belovar said to him that he would sooner be an unimportant German Duke than Emperor of all the Slavs.
THE TURK IN MONTENEGRO AND MACEDONIA
The Emperor of a great many Southern Slavs, the Sultan, had in his time been satisfied if he could squeeze out of the Montenegrins so much tribute as would every year pay for his slippers. He could send an army now and then to devastate Cetinje and destroy the monastery where the people's bishop lived, but in those mountains a large army ran the risk of being ambushed and a very large one would be starved. Besides, now that the European scientists and travellers were beginning to go up to Montenegro and were, among the few sights of Cetinje, always shown the shrivelled head of Kara Mahmud Pasha, who in 1796 had been defeated, it was not advisable, the Sultan thought, that any other Turkish head of prominence should have this fate.... In Macedonia it was very different; the population might have once been warlike, but had so successfully been governed that some German travellers of the sixteenth century, Hans Ternschwamm and Ritter Gerlach, had described them as a "conquered, down-trodden, imprisoned people" who did not dare to lift up their heads, a people who "without intermission must toil for the Turks." And if three hundred years of this life had not completely tamed them, the Sultan had every confidence that the Greek Patriarch would tell the Powers what they knew already, namely, that the Macedonian Christians only had to pay a tenth and sometimes only an eleventh part of certain crops and that in return they were protected by the Spahi from the ills which every humbler man is heir to, and that the Powers, who politically said they must respect the Sultan, must now morally respect him also. But in 1850 the Turkish Government made a change; in place of the old Spahi there was installed a landlord who retained the name of Spahi but who had none of his predecessor's careless benevolence. The property had been hired out to him for life and his one object was to get from it as much as possible. He made demands not only for a tenth but for a fifth and even a third part, and not only of the maize and wheat but of every product of the soil. Cattle, bees, vegetables, fruit—of all of these he had to have his share; the peasant often cut his fruit trees down as he could not afford to pay the various taxes that were put on them. In the old days the Spahi had an arrangement with a whole village, and a system so impersonal was much less onerous than when demands were made from every household individually. The new sort of Spahi was not only an evil product of the time, but as the progress of industry in other countries was supplying the Turkish market with many new commodities, so in order to acquire these articles for himself he exacted more and more tribute from the helpless peasants. Progress in Macedonia was not merely retarded—lands which had been under cultivation were abandoned, and the peasant, having been despoiled of everything, perhaps having borrowed money at 9 or 10 per cent., was no longer able to get his living from the land on which so many generations of his ancestors had laboured. It was no longer possible for him to get the mess of maize and miserable bread, the strips of repulsive-looking flesh that were his luxury, the medicine for his underfed children who were moaning on the naked earth of his cabin, and at the same time to make the necessary contributions to the landlord or the landlord's agent, whom the villagers had to furnish with a riding horse, with gun and ammunition, with furs and with clothing appropriate to his position, with special gifts whenever he or they were marrying, and with all the pretty girls on whom his eye had rested. Therefore the čifčija would lose the last shadow of freedom, he would become a serf. His sowing and his reaping would now be for another, and as it did not profit him at all to make the land more fruitful, he was content with any prehistoric implement, with little wooden ploughs and with a total absence of manure. And yet this pitiable serf would often be in a position less deplorable than that of one who had a little freedom left and who was called a free man, for the Turk would treat him no worse than the mule whose continual existence he desires. It does not seem surprising if these Christians wanted to be liberated from the Turk and did not greatly mind what uniform their rescuers would wear.
THE CHEERLESS STATE OF SERBIA
Meanwhile the Serbs of Hungary were saying that the state of things in Serbia was desperate. It seemed so to a number of young men who found the coldness of Prince Alexander and his anxiety to please the Austrians both very much out of harmony with the new Liberal ideas of Western Europe. They would have been horrified to see the plight of Macedonia, which after the Crimean War became, if possible, still worse, for during it the Porte took up the first loan; others followed, and in a surprisingly short time the Turk stood face to face with bankruptcy, so that in his dealings with the peasant he became still more extortionate. To be sure the Liberal young men who were publishing the Omladinac and all those Southern Slavs who listened to the voices which in Italy and Germany were craving union and freedom, all of them saw in their dreams the freedom of the Southern Slav, but Serbia and Montenegro were the only portions of his patrimony which had any kind of independence and the Serbia of Alexander was in a distressing state. The Prince had managed to stay neutral during the Crimean War, in spite of the solicitations very vehemently put by Austria and Russia and the Porte; this neutral attitude secured for Serbia at the peace the benefit of having all her rights henceforward guaranteed collectively by the Great Powers. Yet Alexander was so anxious not to rouse the animosity of Austria that he declined to summon the national assembly, the Skupština, in which the people's rising aspirations could be heard. And, although the family community, the "zadruga," was giving way to a more modern way of life—much to the misgiving of those persons who believed that strength lay rather in the union of thirty or forty people, under the authority of the head of the house, than in a more dispersed society which would encourage individual initiative—yet Serbia was still a semi-Turkish and a quite despotic country, with all the civil service largely filled by Serbs from Hungary and many of the higher offices in the possession of the relatives of the Princess, for Alexander's wife, a lady from the neighbourhood of Valjevo, was as celebrated for her cleverness as for her beauty. It is regrettable that she did not prefer to take in hand the women's legal status, which is still too much like that of minors. When the princely pair had been expelled in 1858 and Miloš, to his infinite delight, called back from Bucharest, his place of exile, there was yet a great deal for the Omladina enthusiasts to do. Miloš at the age of seventy-eight was senile; he would sit for hours outside his old, white Turkish house at Čačak, while the passers-by knelt down to kiss his hand; in church he would become oblivious to his surroundings and would garrulously talk in a loud voice to friends around him.
THE SLAV VOICE IN MACEDONIA
Assuredly the Omladina Society had some knowledge of affairs in Macedonia, for Dimitri Miladinoff, the elder of the two brothers, had been at Karlovci, where he was offered the professorship of Greek at the Serbian school. Miladinoff had been born at Struga in Macedonia and educated at Jannina, where he noticed that a number of the names of forests, rivers, villages and ruins sounded odd in Greek—they seemed to have much more resemblance to the language spoken by the Slavs who lived beyond his home, the Bulgars. This awoke a flame in him. At Ochrida, where he was presently appointed as a teacher in the school, he gave his lessons in the customary Greek, nor did he undervalue the advantages the Macedonian Slavs could draw, particularly at the stage they were in, from the study of Greek literature and from the contemplation of the patriotic virtues of old Greece. But at the same time he began to give his pupils a Bulgarian translation of what they were learning; and one day in 1845 while he was in the middle of a lesson, taught in that strange manner, on Thucydides, the Russian archæologist Grigorović appeared and in amazement cried, "But we are brothers!" It was to him a marvel that these people's mother-tongue was Slav. Miladinoff had a project to retain the Greek at college and to introduce Bulgarian in the elementary schools, but when in 1848 he spoke of this at Ochrida the notables had grown so hellenized that they considered an allusion to their Slav origin as most offensive. Far from giving up his plan, Miladinoff began a pilgrimage through Macedonia, pretending that his object was to gather funds for the construction at Constantinople of a Bulgar church. Everywhere he taught as he had done at Ochrida, and the elucidation, for example, of Demosthenes enabled him to plant his patriotic seeds. It was in the course of his travels that he (and afterwards his younger brother Constantine) collected the folk-songs that were published by the generosity of Strossmayer. He stayed for a time at Sarajevo and at Karlovci, where he was filled with emulation by the progress which the Serbs had made. On his return in 1857 to Macedonia the people of the town of Kukuš—near the future boundaries of Bulgaria, Serbia and Greece—invited him to be headmaster at their school. He was overjoyed that this town had the courage to have the Bulgarian language taught, and we have his reply. The Phanariote Greeks, he says, "will hurl their anathema against us! The Bulgarian script is contrary to God! It will not be the first time that they have proclaimed this! But those days are past! Already the rays of dawn...." This letter is written in Greek. "Oh, how I am ashamed," he says, "to express my sentiments in the Greek language!" But the literary form of Bulgarian is, as yet, undeveloped. One year after his arrival at Kukuš the population removed the Greek books from their cathedral and listened to the singing of the Mass in Slav by a Bulgarian monk from Mt. Athos. When he began to recite the Credo in the ordinary Bulgarian tongue, the congregation fell on their knees and burst into tears.
THE MACEDONIAN SLAVS ARE UNDIVIDED
Another Macedonian traveller was the highly distinguished Frenchman, Ami Boué. His great book La Turquie d'Europe, in four volumes of more than 500 pages each, appeared in Paris in 1840, and is a veritable encyclopædia with which no other publication of the same kind can be compared, either for the largeness of his scheme, the versatility of his interests or the profound knowledge of his subject. Well, he found that many Slavs of Macedonia, whom he calls Bulgars, had their hopes centred in Miloš, who was then the reigning Serbian Prince. The difference in their eyes between the two people was that the Serbs had gained their independence. It was not as great an independence as the Macedonians fancied, for in addition to the vexatious remains of Turkish suzerainty there was the Greek ecclesiastical rule. During the reigns of Kara George and Miloš the Greeks insisted on having their language used for the liturgy in all the Serbian towns, especially in Belgrade; after that period Greek and Slav were used for half the service each, and this practice was continued until 1858. Nevertheless for the unhappy Macedonians Serbia was a land of radiant liberty. And whether it was going to be a Serb or Bulgar who would rescue them—qu'importe? Ami Boué noted, as have many others, that the Macedonian Slav in his physical characteristics, in his language, in his outlook, in his native habits and in the expression of his sentiments is intermediate between the Serbs and Bulgars. And he says that as between the Serbs and Bulgars he does not recognize a greater difference than there is between the Istrians, the Dalmatians and the Croats, which is to say that there is none.