Transcriber’s Note

Errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original.

Places names may appear variously, due probably to local pronunciations, such as ‘Malo-Yaroslavetz’ and ‘Malo-Yaroslawetz’.

On p. 80, the Tyrol capital of Innsbruck is referred to as ‘Innspruck’, which is the local pronunciation. This may or may not be an error, and has been retained. On p. 187 and p. 193, the place name ‘Naumburg’ is spelled ‘Naumberg’. These have been corrected for the sake of consistency.

There is a single footnote (renamed ‘A’) on p. 117. It has been repositioned to directly follow the paragraph where it is referenced.

In the table of illustrations, the page reference for “NAPOLEON AT JENA” is incorrectly printed as ‘136’. The correct position is p. 186.

On p. [287], the quoted passage from ‘Travels in Moravia’ has no closing quotation mark, and no reasonable assumption can be made.

[21.2]to which these war-worn veterans were unacc[c]ustomed.Removed.
[31.18]“Colli is then effectually crippled,” said Bonaparte[.]Added.
[56.25]supported by a regiment of ca[l]valryRemoved.
[75.2]leaving the watch-fire to smou[dl/ld]erTransposed.
[80.8]advanced his head-quarter to [Innspruck].sic
[83.23]‘Soldiers of the Rhine![”/’] exclaimed Bernadotte,Replaced.
[83.28]sat next to Bessieres.[” Our/ “Our] soldiersReplaced.
[84.3]like a flock of sheep.[”]Added.
[97.16]the humble submission of the [Shieks]sic
[106.11]I designed to attemp[t] the surprise,Added.
[113.2]left Alexandria on the 6th Thermidor, (July 24th.[)]Added.
[114.1]He ordered General Destaing, with some battalionsRedundant.
[136.1][v]alley of the SesiaReplaced.
[145.30]said he, to his aid-de[-]campInserted.
[150.12]You, and Rapp, are faithful aids.[”]Added.
[153.23][H/N]egotiations for a capitulation were commencedReplaced.
[155.3]he wrote a rema[r]kable letterAdded.
[181.5]Prince John of Li[t]chtensteinRemoved.
[187.8]along the bottom of the Mu[lh/hl]thalTransposed.
[187.20]to Naumb[e/u]rgReplaced.
[187.30]the appellation of the Schneeke (snail.)sic: Schnecke
[193.15]to guard strictly the bridge of Naumb[e/u]rgReplaced.
[202.12]gain possession of the village of Vierz[e]hn-HeiligenInserted.
[202.31]the village of Vierz[he/eh]n-HeiligenTransposed.
[207.30]while ru[u/n]ning through the streetsInverted.
[216.3]they m[o/a]nœuvred with the utmost orderReplaced.
[243.11]his right to Konigsb[u/e]rgReplaced.
[250.3]Napoleon had his dispositions writt[t]en downRemoved.
[341.9]another pressing demand for [“]the guardRemoved.
[354.2]There was the silence of the desert.[”]Added.
[364.18]and then rode forward to Ma[h/l]o-YaroslavetzReplaced.
[371.1]THE CAMP-FIRE IN TH[H/E] SNOW.Replaced
[375.9]and the motionless erectness of their black trunks!Removed.
[385.22]amid the shouts, impre[c]ations, and groansRestored.
[447.4]and the troops ru[c/s]hed on with loud shoutsReplaced.