[1869] Tant d’habiles gens et tant de beaux génies ont écrit contre cette pratique que je n’ose parler après eux. J’allois dire qu’elle pourroit convenir dans les gouvernements despotiques; où tout qui inspire la crainte entre plus dans les ressorts du gouvernement: j’allois dire que les esclaves, chez les Grecs et chez les Romains—— Mais j’entends la voix de la nature qui crie contre moi.—Liv. VI. ch. xvii.

[1870] Desmaze, Pénalités Anciennes, Pièces Justicatives p. 423.

[1871] Mary Lafon, Histoire du Midi de la France, T. IV. pp. 325-355.—The theory of the defence was that the murdered man had committed suicide; but this is incompatible with the testimony, much of which is given at length by Mary Lafon, a writer who cannot be accused of any leanings against Protestantism.

[1872] Chéruel, Dict. Hist. des Institutions de la France. P. II. p. 1220.

[1873] Déclaration du 24 Août 1780 (Isambert, XXVII. 373).

[1874] Desmaze, Pénalités Anciennes, pp. 176-77.

[1875] Déclaration du 3 Mai 1788, art. 8. “Nôtre déclaration du 24 Août sera exécutée” (Isambert, XXIX. 532).

[1876] Louīse, Sorcellerie et Justice Criminelle à Valenciennes, p. 96.

[1877] Isambert, XXIX. 529.—It is noteworthy, as a sign of the temper of the times, on the eve of the last convocation of the Notables, that this edict, which introduced various ameliorations in criminal procedure, and promised a more thorough reform, invites from the community at large suggestions on the subject, in order that the reform may embody the results of public opinion—“Nous élèverons ainsi au rang des lois les résultats de l’opinion publique.” This was pure democratic republicanism in an irregular form.

The edict also indicates an intention to remove another of the blots on the criminal procedure of the age, in a vague promise to allow the prisoner the privilege of counsel.