XXXII

And yet I cannot reprehend the flight,
Or blame th'attempt, presuming so to soar;
The mounting venture for a high delight
Did make the honour of the fall the more.
For who gets wealth, that puts not from the shore?
Danger hath honours, great designs their fame,
Glory doth follow, courage goes before;
And though th'event oft answers not the same,
Suffice that high attempts have never shame.
The mean observer whom base safety keeps,
Lives without honour, dies without a name,
And in eternal darkness ever sleeps.
And therefore, Delia, 'tis to me no blot
To have attempted though attained thee not.

XXXIII

Raising my hopes on hills of high desire,
Thinking to scale the heaven of her heart,
My slender means presumed too high a part,
Her thunder of disdain forced me retire,
And threw me down to pain in all this fire,
Where lo, I languish in so heavy smart
Because th'attempt was far above my art;
Her pride brooked not poor souls should come so nigh her.
Yet, I protest, my high desiring will
Was not to dispossess her of her right;
Her sovereignty should have remainèd still;
I only sought the bliss to have her sight.
Her sight, contented thus to see me spill,
Framed my desires fit for her eyes to kill.

XXXIV

Why dost thou, Delia, credit so thy glass,
Gazing thy beauty deigned thee by the skies,
And dost not rather look on him, alas!
Whose state best shows the force of murdering eyes?
The broken tops of lofty trees declare
The fury of a mercy-wanting storm;
And of what force thy wounding graces are
Upon myself, you best may find the form.
Then leave thy glass, and gaze thyself on me;
That mirror shows what power is in thy face;
To view your form too much may danger be,
Narcissus changed t'a flower in such a case.
And you are changed, but not t'a hyacinth;
I fear your eye hath turned your heart to flint.

XXXV