IV

Fools be they that inveigh 'gainst Mahomet,
Who's but a moral of love's monarchy.
But a dull adamant, as straw by jet,
He in an iron chest was drawn on high.
In midst of Mecca's temple roof, some say,
He now hangs without touch or stay at all.
That Mahomet is she to whom I pray;
May ne'er man pray so ineffectual!
Mine eyes, love's strange exhaling adamants,
Un'wares, to my heart's temple's height have wrought
The iron idol that compassion wants,
Who my oft tears and travails sets at nought.
Iron hath been transformed to gold by art;
Her face, limbs, flesh and all, gold; save her heart.

V

Ready to seek out death in my disgrace,
My mistress 'gan to smooth her gathered brows,
Whereby I am reprievèd for a space.
O hope and fear! who half your torments knows?
It is some mercy in a black-mouthed judge
To haste his prisoner's end, if he must die.
Dear, if all other favour you shall grudge,
Do speedy execution with your eye;
With one sole look you leave in me no soul!
Count it a loss to lose a faithful slave.
Would God, that I might hear my last bell toll,
So in your bosom I might dig a grave!
Doubtful delay is worse than any fever,
Or help me soon, or cast me off for ever!

VI

Of the end and death of his love

Each day, new proofs of new despair I find,
That is, new deaths. No marvel then, though I
Make exile my last help; to th'end mine eye
Should not behold the death to me assigned.
Not that from death absence might save my mind,
But that it might take death more patiently;
Like him, the which by judge condemned to die,
To suffer with more ease, his eyes doth blind.
Your lips in scarlet clad, my judges be,
Pronouncing sentence of eternal "No!"
Despair, the hangman that tormenteth me;
The death I suffer is the life I have.
For only life doth make me die in woe,
And only death I for my pardon crave.