Now the best works of art serve comparatively but to dissipate the mind, for they themselves represent transitionary and paroxysmal, not free and absolute, thoughts.
Men have become the tools of their tools. The man who independently plucked the fruits when he was hungry is become a farmer.[391]
There are scores of pitch pines in my field, from one to three inches in diameter, girdled by the mice last winter. A Norwegian winter it was for them, for the snow lay long and deep, and they had to mix much pine meal with their usual diet. Yet these trees have not many of them died, even in midsummer, and laid bare for a foot, but have grown a foot. They seem to do all their gnawing beneath the snow. There is not much danger of the mouse tribe becoming extinct in hard winters, for their granary is a cheap and extensive one.[392]
Here is one has had her nest under my house, and came when I took my luncheon to pick the crumbs at my feet. It had never seen the race of man before, and so the sooner became familiar. It ran over my shoes and up my pantaloons inside, clinging to my flesh with its sharp claws. It would run up the side of the room by short impulses like a squirrel, which [it] resembles, coming between the house mouse and the former. Its belly is a little reddish, and its ears a little longer. At length, as I leaned my elbow on the bench, it ran over my arm and round the paper which contained my dinner. And when I held it a piece of cheese, it came and nibbled between my fingers, and then cleaned its face and paws like a fly.[393]
There is a memorable interval between the written and the spoken language, the language read and the language heard. The one is transient, a sound, a tongue, a dialect, and all men learn it of their mothers. It is loquacious, fragmentary,—raw material. The other is a reserved, select, matured expression, a deliberate word addressed to the ear of nations and generations. The one is natural and convenient, the other divine and instructive. The clouds flit here below, genial, refreshing with their showers and gratifying with their tints,—alternate sun and shade, a grosser heaven adapted to our trivial wants; but above them repose the blue firmament and the stars. The stars are written words and stereotyped on the blue parchment of the skies; the fickle clouds that hide them from our view, which we on this side need, though heaven does not, these are our daily colloquies, our vaporous, garrulous breath.
Books must be read as deliberately and reservedly as they were written. The herd of men, the generations who speak the Greek and Latin, are not entitled by the accident of birth to read the works of genius, whose mother tongue speaks everywhere, and is learned by every child who hears. The army of the Greeks and Latins are not coæternary, though contemporary, with Homer and Plato, Virgil and Cicero. In the transition ages, nations who loudest spoke the Greek and Latin tongues, whose mother's milk they were, learned not their nobler dialects, but a base and vulgar speech. The men of the Middle Ages who spoke so glibly the language of the Roman and, in the Eastern Empire, of the Athenian mob, prized only a cheap contemporary learning. The classics of both languages were virtually lost and forgotten. When, after the several nations of Europe had acquired in some degree rude and original languages of their own, sufficient for the arts of life and conversation, then the few scholars beheld with advantage from this more distant standpoint the treasures of antiquity, and a new Latin age commenced, the era of reading. Those works of genius were then first classical. All those millions who had spoken Latin and Greek had not read Latin and Greek. The time had at length arrived for the written word, the scripture, to be heard. What the multitude could not hear, after the lapse of centuries a few scholars read. This is the matured thought which was not spoken in the market-place, unless it be in a market-place where the free genius of mankind resorts to-day. There is something very choice and select in a written word. No wonder Alexander carried his Homer in a precious casket on his expeditions. A word which may be translated into every dialect, and suggests a truth to every mind, is the most perfect work of human art; and as it may be breathed and taken on our lips, and, as it were, become the product of our physical organs, as its sense is of our intellectual, it is the nearest to life itself.[394] It is the simplest and purest channel by which a revelation may be transmitted from age to age. How it subsists itself whole and undiminished till the intelligent reader is born to decipher it! There are the tracks of Zoroaster, of Confucius and Moses, indelible in the sands of the remotest times.
There are no monuments of antiquity comparable to the classics for interest and importance. It does not need that the scholar should be an antiquarian, for these works of art have such an immortality as the works of nature, and are modern at the same time that they are ancient, like the sun and stars, and occupy by right no small share of the present. This palpable beauty is the treasured wealth of the world and the proper inheritance of each generation. Books, the oldest and the best, stand rightfully on the shelves of every cottage. They have not to plead their cause, but they enlighten their readers and it is gained. When the illiterate and scornful rustic earns his imagined leisure and wealth, he turns inevitably at last—he or his children—to these still higher and yet inaccessible circles; and even when his descendant has attained to move in the highest rank of the wise men of his own age and country, he will still be sensible only of the imperfection of his culture and the vanity and inefficiency of his intellectual wealth, if his genius will not permit him to listen with somewhat of the equanimity of an equal to the fames of godlike men, which yet, as it were, form an invisible upper class in every society.[395]
I have carried an apple in my pocket to-night—a sopsivine, they call it—till, now that I take my handkerchief out, it has got so fine a fragrance that it really seems like a friendly trick of some pleasant dæmon to entertain me with.[396] It is redolent of sweet-scented orchards, of innocent, teeming harvests. I realize the existence of a goddess Pomona, and that the gods have really intended that men should feed divinely, like themselves, on their own nectar and ambrosia. They have so painted this fruit, and freighted it with such a fragrance, that it satisfies much more than an animal appetite. Grapes, peaches, berries, nuts, etc., are likewise provided for those who will sit at their sideboard. I have felt, when partaking of this inspiring diet, that my appetite was an indifferent consideration; that eating became a sacrament, a method of communion, an ecstatic exercise, a mingling of bloods, and [a] sitting at the communion table of the world; and so have not only quenched my thirst at the spring but the health of the universe.
The indecent haste and grossness with which our food is swallowed have cast a disgrace on the very act of eating itself. But I do believe that, if this process were rightly conducted, its aspect and effects would be wholly changed, and we should receive our daily life and health, Antæus-like, with an ecstatic delight, and, with upright front, an innocent and graceful behavior, take our strength from day to day. This fragrance of the apple in my pocket has, I confess, deterred me from eating of it. I am more effectually fed by it another way.
It is, indeed, the common notion that this fragrance is the only food of the gods, and inasmuch as we are partially divine we are compelled to respect it.