I have related that, on the day of the death of my elder son, the younger took to his bed, ill of the same typhus fever; and that, during his illness, that supernatural light was seen which assured us of the happy state of the elder. The face of my younger, when he spoke to me in the dream, was nearly on a level with mine: at the age at which he was at the time of the dream in 1817, he was not higher than my shoulder; soon after his illness, he grew to be taller than me, but in 1821 his stature was such as it appeared in my dream.

We returned into the room: those who had followed me to the top of the stairs were in deep mourning, and it was understood we were about to undertake a long journey. We set off for Italy at the end of the year, the eventful year 1821.

I awoke, and found it was near eight o'clock in the morning.

The scenes exhibited in this dream, and the events prefigured by it, according to my interpretation, are here set in juxtaposition: the impression it made on my apprehension was lively and distinct as reality itself. I relate it, because it is immediately connected with the subject of my narrative. In the rule referred to by my imaginary interlocutor there is nothing that I desire to keep secret, but to explain it at this time might be foreign to my purpose: besides, quicquid recipitur, recipitur ad modum recipientis; and I should be loth to intrude on any what they may not be willing to read. Dr. Johnson said, "There is often more in the title than in all the rest of the book;" but it may be unfair to put into a book what cannot in any wise be augured from the title. Yet, as the rule was enjoined in a dream which had relation to my story, as the knowledge of the rule may help to form an opinion of the nature and character of the dream itself, and as moreover it may be told in very few words, I will here declare it.

The three great enemies of youth and of mankind,—the three chief sources of moral evil, of intellectual debility and derangement, and of corporal sufferance—are, sins against chastity, drunkenness, and gaming. Early in life, I made this observation; let any one, who doubts the truth of it, cast his eyes on the world. Dr. Cheyne's works "on health" and "on regimen," had persuaded me that animal food was pernicious to health and to all the faculties and dispositions which depend on health: it excites and gratifies the appetite to such a degree, that few, very few, feed upon it without gluttony. Let any one then observe chastity—abstain from animal food, and from wine and vinous spirits, renounce all play for money, or engaging stakes on hazard, and he will conform to the rule "of the penitents of St. Clair."

When the priest said, and repeated, "not sub peccato," I of course understood him to mean, not that chastity was not of precept and obligatory on all as a Christian and moral virtue, but that sins against it should not be aggravated by being an infraction of the rule. The other parts of the rule regard things in themselves indifferent: among the several persons whom I have known that abstained from animal food, some there were who did so as believing it unlawful to take away life: I admired their practice, but disapproved their reasoning; the Author of Life has himself permitted it: on that ground it is justifiable; though it might be an amusing question, whence they who disbelieve all revelation derive authority to put to death these creatures except in case of self-defence, as when attacked by a bear or a tiger. The moderate use of alcohol is lawful, medicinal even; to interest and amuse ourselves by engaging a moderate stake on hazard is perfectly innocent; but he who renounces vinous spirits and gaming, strikes at the root of many mischiefs and many perturbations.

What I have related, I have related as it happened: the dream and the reference in the dream to my opinions, could neither be sought for, nor procured, nor prepared by any act of mine: my opinions here recorded have this merit, that, according to our Lincolnshire phraseology, "they won't do nobody no harm," and this is merit enough; merit, not negative, but positive; for the phrase always implies the expectation of a great benefit. In the hope that they may do somebody some good, I leave the matter to favourable or unfavourable acceptation; and prepare to narrate my journey to Nice,—that delicious climate, where is,

——ver perpetuum atque alienis mensibus æstas.