CHAP. XXII.

It had been my plan to make this journey resemble as much as possible an excursion of pleasure and curiosity, in the hope of doing away the melancholy impression of our sufferings and prison at Avignon. I said to my family at Cannes, "It is ten leagues to Nice, but we will not make a toil of it; we will divide the rest of our journey into two days, taking an airing of fifteen miles each day before dinner." My agreement with my coachman admitted of this arrangement; I was to pay him thirty francs a day for each day of journey; eighteen francs for a day of rest; and twenty-five francs a day for the six days required for his own return, by the direct road to Avignon. He agreed to consider the two days to be employed in going ten leagues, as one day of advance and one of repose.

After breakfast we basked on the sunny sandbank that rises from the shore, and gathered sea-shells. By the by, Scipio and Lælius must have had very bad sport in this way; for the Mediterranean, having no tide, brings up very few of these pretty baubles; no wonder that they took to ducks and drakes, as a supplementary recreation. We went to the little town of Cannes, and saw a rope tied to the bell in the tower of the church, and, most commodiously for the priest, conducted into his house close by: "With that," said Antoine, "M. le Curé sonne les sourds."[91] I met a very old man who asked for alms; I was in a disposition, not only to grant his request, but to enter into conversation with him, and inquired of him how old he was: "Quel âge avez-vous?"[92] The words were perfectly unintelligible to him. A lad of twelve years old, who had heard the question, volunteered as interpreter: "Quanti anni ai?" said he to the old man; and yet we were not in Italy. I have had frequent occasion to remark that the language of France, as that country draws near to Germany, Italy, or Spain, is shadowed off into the dialect of those three great limitrophe nations: on the frontiers of every continental nation, the same gradual melting of the languages of neighbouring people into each other must necessarily take place. In England, I believe the patois of the several districts to have been derived from the divisions of the Saxon Heptarchy; the midland counties, or kingdom of Mercia, have nearly the same dialect; but the language of Oxfordshire begins to resemble that of the west; while that of Lincolnshire, (a proof of my skill in which I have already given,) is like that of Yorkshire, except in the pronunciation of the vowels. We set off at mid-day.

Our road lay on a low cliff near the sea. Antoine, who had crossed the Rhine, the Elbe, the Danube, and the Rhone, had never seen the sea till he came on this journey: he persisted in calling it the Rhone, and "this Rhone," said he, "goes to England." "Yes," said I, "and to the other side of France: you may embark on this Rhone, and land at Calais in Picardy, your own country." He called it the Rhone, by the name of the last great river he had seen; as I have read somewhere that the dispersed tribes after the Deluge called every great river they came to, "Phraat," "Euphrates." I know not what idea was working in Antoine's mind: perhaps it is natural to man to regard the sea as a river: it is to be presumed that Homer so considered it, since, after mentioning the names of a few of the great rivers known in his limited geography, he adds,

Ουδε βαθυρρειταο μεγα σθενος ωκεανοιο.

I remember mentioning this opinion of Homer to Archdeacon Paley. "Why," said he, "that is the modern theory of the tides; that the ocean is nothing else but a great river, and that the tides are the current of this river, which, having no where else to flow, flows into and upon itself."—"Strange," said I, "that the extremes of ignorance and science should thus meet!" I made an objection to the theory on account of the increase and decrease of the tides according to the age of the moon: I forget his reply: he had not proposed the notion as his own, and had no need to defend it as such.

After proceeding about two miles, we perceived a large stone reared upright on the beach: this rude pillar marked the landing-place of Napoleon from Elba.