There is a fourth theme, the "Theme of Rejoicing" which is the inspiration of the dance which the gingerbread children execute around Hänsel and Gretel to celebrate their release from the enchantment put upon them by the wicked Witch.
At the parting of the curtain we see the interior of the hut of a poor broom-maker. Specimens of his handiwork hang upon the walls. A tiny window beside the door in the background, shows a glimpse of the forest beyond. Hänsel and Gretel are at work, he making brooms, she knitting. Gretel sings an old German folk-song, beginning thus:—
[Musical excerpt—"Suse liebe suse was raschelt im stroh?">[
All the melodies in this act have a strong family resemblance, but this song, a cradle song of the long ago, is the only one not composed by Humperdinck. Miss Constance Bache has failed, in her English translation, to reproduce the quaint sentiment of the old song, which calls attention to the fact that all geese are shoeless. It is not for want of leather,—the shoemaker has that in plenty,—but he has no lasts, and so the poor things must needs go barefoot. The song invites a curious historical note. "Suse" and "Sause" were common expressions in the cradle songs which used to be sung to the Christ-child in the German churches at Christmas when the decadent nativity plays (now dwarfed to a mere tableau of the manger, the holy parents, and the adoring shepherds and magi) were still cultivated. From the old custom termed Kindeiwiegen, which remained in the German Protestant Church centuries after the Reformation, Luther borrowed the refrain, "Susaninne" for one of his Christmas chorales. The beginning of the little song which Gretel sings used to be "Sause liebe Ninne," which, of course, is Luther's "Susaninne." The song dominates the whole of the first act. Out of portions of its melody grows a large part of the instrumental accompaniment to the melodious recitative in which the dialogue is carried on. Through expressive changes, not only in this act, but later also, it provides a medium for much dramatic expression. A little motif with which the orchestra introduces it develops into a song, with which Hänsel greets his sister's announcement that a neighbor has sent in some milk, and when Gretel, as soon as she does, attempts to teach Hänsel how to dance, the delightful little polka tune which the two sing is almost a twin brother to the cradle song.
It is the gift of milk which directly brings the sinister element into the play. The mother comes home weary, hungry, and out of humor. She finds that the children have neglected their work, and while attempting to punish them she overturns the milk jug. It is the last straw, and, with threats of a terrible beating if they do not bring home a heaping basket of berries for supper, she drives the little ones out into the forest. Exhausted, she falls asleep beside the hearth. From the distance comes the voice of the broom-maker trolling a song which is now merry, now sad. He enters his hut in great good humor, however, for he has sold all his wares and comes with his basket loaded with good things to eat and no inconsiderable quantity of kümmel in his stomach. Till now, save for the few moments which followed the entrance of the mother, the music has echoed nothing but childish joy. All this is changed, however, when the father, inquiring after his children, learns that they have gone into the woods. He tells his wife the legend of the Witch of the Ilsenstein and her dreadful practices, while the orchestra builds up a gruesome picture out of fragments from the innocent song which had opened the act. Fearful for the fate of her children, the mother dashes into the forest, followed by the broom-maker.
A musical delineation of a witch's ride separates the first and second acts. It is a garishly colored composition beginning with a pompous proclamation of the "Theme of the Witch":—
[Musical excerpt]
This is interwoven with echoes from the song of the broom-maker, and, as might be expected, a great deal of chromatic material, such as seems indispensable in musical pictures of the supernatural. Towards the close the weird elements gradually disappear and give way to a peaceful forest mood, pervaded by a long-drawn melody from the trumpet, accompanied by sounds suggestive of the murmuring of trees. The parting of the curtain discovers a scene in the depths of the woods. Gretel sits under a large tree weaving a garland of flowers. Hänsel is picking strawberries. The sun is setting. Gretel sings another folk-song, the meaning of which is lost to those who are unfamiliar with the song in the original. It is a riddle of the German nursery: "A little man stands in the forest, silent and alone, wearing a purplish red mantle. He stands on one leg, and wears a little black cap. Who is the little man?" Answer:—the Hagebutte; i.e. the rose apple, fruit of the rose tree. After the Witch's ride, nothing could be more effective in restoring the ingenuous mood essential to the play than this song, which is as graceful and pretty in melody as it is arch in sentiment. With the dialogue which follows, a variation of the closing cadence of the song is sweetly blended by the orchestra. Hänsel crowns Gretel Queen of the Woods with the floral wreath, and is doing mock reverence to her when a cuckoo calls from a distance. The children mimic the cry, then playfully twit the bird with allusions to its bad practice of eating the eggs of other birds and neglecting its own offspring. Then they play at cuckoo, eating the strawberries in lieu of eggs, until the basket is empty. They remember the threat of their mother, and want to fill the basket again, but darkness is settling around them. They lose their way, and their agitated fancy sees spectres and goblins all around them. Hänsel tries to reassure his sister by hallooing, and scores of voices send back echoes, while the cuckoo continues its lonely cry. Gretel is overcome by fear for a moment, and Hänsel, too, succumbs to fright when he sees a figure approaching through the mist. But it is not a goblin, as the children think—only the Sandman, a little gray, stoop-shouldered old man, carrying a bag. He smiles reassuringly and sings a song of his love for children, while he sprinkles sleep-sand in the eyes of the pair. The second part of his song introduces another significant phrase into the score; it is the "Theme of Promise," to which the Sleep Fairy sings the assurance that the angels give protection and send sweet dreams to good children while they are asleep:—
[Musical excerpt]
"Sandman has been here," says Hänsel, sleepily; "let us say our evening blessing." They kneel and repeat the prayer to the melody which has been called the "Prayer Theme," then go to sleep in each other's arms. All has been dark. Now a bright light pierces the mist, which gathers itself into a cloud that gradually takes the shape of a staircase reaching apparently from heaven to earth. The orchestra plays a beautiful and extended piece of music, of which the principal melodic material is derived from the themes of "Prayer" and "Promise," while seven pairs of angels descend the cloud-stairs and group themselves about the little sleepers, and a golden host extends upward to the celestial abode. By this time the scene is filled with a glory of light, and the curtain closes.