Now, I cannot be more dear to Berto than he is to me—I am not sure about the breathable air, but he is one of the best fellows I know—so I wrote saying I was more flattered, honoured, and pleased by his request than I could express

in words. Moreover, it fell out very conveniently because the ceremony was to take place in the following April at a time when I intended to be in Sicily. Then came the difficulty about the wedding present, and whether there was any special duty for a compare to perform besides holding the ring. I remembered Ignazio’s ash-tray and asked whether perhaps I ought to bring something of the kind from London. Berto replied that the tazza is a sacred object belonging to the church and is lent for the ceremony and, as I did not seem to know much about it, he kindly informed me that the customs of his country on the occasion of a wedding are as follows:

The father and the mother of the bridegroom and the father and the mother of the bride invite the relations and friends, who all offer presents of greater or less value according to the degree of relationship and friendship. The ring is chosen by the bridegroom in consultation with the bride. The compare, of his own accord, offers a present to the couple, more usually he offers it only to the bride.

All this I have told you merely as information with regard to the customs of my country; it is not necessary for you to give any present but, if you wish to do so, do as you wish. Wedding presents are lifelong records of relationship and of friendship.

If I am to speak frankly, loyally and sincerely to you as the friend I have always been to you, I recommend you to bring some present for the bride because, as you who have travelled so much must know, in small places not to receive a present from the compare would be to provoke the remark among all who talk that the bride and bridegroom were not complimented by the compare. I tell you this because you are my dearest friend and not because I wish to be critical. Bring anything you choose and be sure that whatever may be offered by you will be accepted by my bride. For me—nothing. I have sufficient in the thought and the comfort of your friendship.

So I consulted my sister, who recommended me to visit a jeweller’s shop. There is one in Regent Street where I

take my sleeve-links to be repaired when I have the misfortune to break them. She approved and I went and explained the situation to the young man, who was very kind about it and, after a few false starts, cordially advised one of a line of gold pendants much in vogue to be worn with a light chain. He had an apparently inexhaustible stock, and I became as confused and helpless as when some change is necessary in my spectacles and the oculist wants to know whether I see better with this or with that. I have no idea how long I was there, but in the end I selected a meaningless object of a design which the young man assured me was original and exclusive, and which I hoped would appear fairly unobjectionable to the recipient. After which, not being at all content to leave Berto resting solely on the thought and comfort of my friendship, I chose for him a dozen silver teaspoons. My sister, to whom I showed these articles, approved and, of her own unprompted generosity, added a piece of Irish lace as a special gift from herself to the bride, though she is unacquainted with any of the family except from my description. Thus loaded I travelled to Trapani and went up the Mountain in the public automobile, arriving on a Thursday morning early in April, 1910, the wedding being fixed for the following Saturday.

Berto met me at the Trapani gate of the town and took me to the Albergo Sicilia, where I had stayed when I was on the Mountain in 1901. Signor Bosco has died since, and his widow keeps on the inn with the help of some members of her family of six daughters and four sons. One of these sons is Peppi, a blacksmith, who plays a trombone in the municipal band. Another is Alberto, one of the chauffeurs who drive the automobile up and down the Mountain. Alberto and one of his sisters appeared as children in the procession of the Universal Deluge. They were sitting at the feet of Sin and holding one another’s hands to represent the wicked population destined to destruction. Alberto is now married. His wedding took place in the morning, and at three o’clock in the afternoon three hundred guests

were entertained at dinner in the Albergo Sicilia, after which they danced till dawn and, as the wedding was in December, they must have been rather tired; but it was an exceptional case.

In the afternoon Berto came for me and took me to the house of his bride to pay my respects. The house belongs to her; she has two brothers and a sister all married and settled, and on Berto’s marriage he will leave the house of his parents and go and live in his wife’s house. We entered through a door that led through a high blank wall into a courtyard where there were flowering plants in pots, and steps leading up to the living-rooms on the first floor over a basement which is used partly as stabling and partly as storage. This is the form of most of the houses on the Mountain, and the blank wall and courtyard give them an air of seclusion. We went up the steps and were received by the bride and many of her relations, some of whom I had already met, for Giuseppina is a cousin of Berto’s mother. They showed me over the house; the rooms all led into one another and, though they were not in a row, it was rather like going over S. Joachim’s house when it is being prepared for the family festa of the Nascita. It would have been still more like it if we had come in by the other front door, for the side we entered is on a street that goes up-hill and the house is at a corner with another front door in the other street at the top of the hill and level with the living-rooms. This other front door leads straight into a hall, which will be occupied by the musicians on the evening of the wedding, from this one passes to the dining-room where the servants are to dance, then to the salone where the guests are to dance.

We sat in the salone, about twenty of us in a circle, talking the usual talk, and one of the young ladies asked me whether we had compari at an English wedding. I said we had something of the kind. She inquired what I should be called if I were compare at an English wedding, and, seeing no way out of it, I modestly murmured:

“In England I should be called the Best Man.”