The four questions and answers were—

Q. A man that was no man—A. An eunuch—

Q. Threw a stone that was no stone—A. A pumice-stone—

Q. At a bird that was no bird—A. A bat—

Q. Sitting on a tree that was no tree—A. An elder-tree.

This being a riddle and in dialect and,

moreover, dialect spoken in the presence of a king, certainly was, or rather was intended to be, humorous. Nevertheless, King Pharaoh was as little amused as our own Queen Victoria would have been if Ally Sloper and his companions had been taken to Windsor to perform in cockney slang before her. Pharaoh had to sit it out because he was there to see fair play, but he was so bored that he failed to observe how shamelessly Rosina was cheating; so she won her cause and danced off with Pasquino.

Turiddu explained to me that elder-trees are in the habit of drying up and falling down dead, a thing not done by properly conducted trees. I asked him what all this had to do with the play. He had just bought a handful of melon seeds from a man who was pushing his way about among the audience, and was munching them contentedly, not in the least put out by the course the story had taken. He said we had been witnessing a comic interlude intentionally introduced to amuse the boys by burlesquing the situation in the principal story the extreme seriousness of which might otherwise have depressed them unduly. I had read of such things being done in

mediæval mystery plays, and here was an instance in my presence and not as an imitation or resuscitation of a dead archaism but as a vital growth.

The interlude being over, the original story was resumed. The paladin and the lady entered, followed by Pharaoh and his prime minister, who had gone off to make room for the final dance, and lastly, by Samson. The golden paladin took the stage, winking excessively, and, in a triumphant, overbearing manner, said—