[NOTE TO GENERAL INTRODUCTION.]

The text of this issue in the main follows that of the standard or first collected edition of 1762. The variants which the author introduced in successive editions during his lifetime are not inconsiderable; but for the purposes of the present issue it did not seem necessary or indeed desirable to take account of them. In the case of prose fiction, more than in any other department of literature, it is desirable that work should be read in the form which represents the completest intention and execution of the author. Nor have any notes been attempted; for again such things, in the case of prose fiction, are of very doubtful use, and supply pretty certain stumbling-blocks to enjoyment; while in the particular case of Fielding, the annotation, unless extremely capricious, would have to be disgustingly full. Far be it at any rate from the present editor to bury these delightful creations under an ugly crust of parallel passages and miscellaneous erudition. The sheets, however, have been carefully read in order to prevent the casual errors which are wont to creep into frequently reprinted texts; and the editor hopes that if any such have escaped him, the escape will not be attributed to wilful negligence. A few obvious errors, in spelling of proper names, &c., which occur in the 1762 version have been corrected: but wherever the readings of that version are possible they have been preferred. The embellishments of the edition are partly fanciful and partly "documentary;" so that it is hoped both classes of taste may have something to feed upon.


[AUTHOR'S PREFACE.]

As it is possible the mere English reader may have a different idea of romance from the author of these little [1] volumes, and may consequently expect a kind of entertainment not to be found, nor which was even intended, in the following pages, it may not be improper to premise a few words concerning this kind of writing, which I do not remember to have seen hitherto attempted in our language.

The EPIC, as well as the DRAMA, is divided into tragedy and comedy. HOMER, who was the father of this species of poetry, gave us a pattern of both these, though that of the latter kind is entirely lost; which Aristotle tells us, bore the same relation to comedy which his Iliad bears to tragedy. And perhaps, that we have no more instances of it among the writers of antiquity, is owing to the loss of this great pattern, which, had it survived, would have found its imitators equally with the other poems of this great original.

And farther, as this poetry may be tragic or comic, I will not scruple to say it may be likewise either in verse or prose: for though it wants one particular, which the critic enumerates in the constituent parts of an epic poem, namely metre; yet, when any kind of writing contains all its other parts, such as fable, action, characters, sentiments, and diction, and is deficient in metre only, it seems, I think, reasonable to refer it to the epic; at least, as no critic hath thought proper to range it under any other head, or to assign it a particular name to itself.

Thus the Telemachus of the archbishop of Cambray appears to me of the epic kind, as well as the Odyssey of Homer; indeed, it is much fairer and more reasonable to give it a name common with that species from which it differs only in a single instance, than to confound it with those which it resembles in no other. Such are those voluminous works, commonly called Romances, namely, Clelia, Cleopatra, Astraea, Cassandra, the Grand Cyrus, and innumerable others, which contain, as I apprehend, very little instruction or entertainment.

Now, a comic romance is a comic epic poem in prose; differing from comedy, as the serious epic from tragedy: its action being more extended and comprehensive; containing a much larger circle of incidents, and introducing a greater variety of characters. It differs from the serious romance in its fable and action, in this; that as in the one these are grave and solemn, so in the other they are light and ridiculous: it differs in its characters by introducing persons of inferior rank, and consequently, of inferior manners, whereas the grave romance sets the highest before us: lastly, in its sentiments and diction; by preserving the ludicrous instead of the sublime. In the diction, I think, burlesque itself may be sometimes admitted; of which many instances will occur in this work, as in the description of the battles, and some other places, not necessary to be pointed out to the classical reader, for whose entertainment those parodies or burlesque imitations are chiefly calculated.