"Nothing, except those queer letters."

"What! The ship's name, is it? That's nothing but Fêng-Shui, and it's written in Chinese besides."

"Oh, thank you, I see. I couldn't make it out. What does it mean?"

"Wind and Weather, and a lot more, in China. Ye'll see in time. Be easy now, I tell ye."

"In time! What do you mean?" I asked, starting up.

"What I say. In time! By and by,—when ye get there."

"Get where? To China?"

"That's it," replied my new acquaintance. "Ye've hit it plumb."

"But I am not going to China!"

"Aren't ye, bedad! Well, we'll agree to differ on that."