Si quoties peccãt homines sua fulmina mittat

Jupiter, exiguo tempore inermis erit.[[117]]

Silence, also, was represented by the image of the goddess Ageniora. In an Emblem-book by Peter Costalius, Pegma, edition Lyons, 1555, p. 109, he refers to her example, and concludes his stanza with the words, Si sapis à nostra disce tacere dea,—“If thou art wise, learn from our goddess to be silent.”

That Casket Scene in the Merchant of Venice (act i. sc. 2, l. 24),—from which we have already made long extracts,—contains a reference to lotteries quite in character with the prizes, “articles of plate and rich jewelry.” Portia is deeming it hard, that according to her father’s will, she “may neither choose whom she would, nor refuse whom she disliked.” “Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one, nor refuse none?”

Ner. Your father was ever virtuous; and holy men, at their death, have good inspirations: therefore, the lottery, that he hath devised in these three chests of gold, silver, and lead,—whereof who chooses his meaning chooses you—will, no doubt, never be chosen by any rightly, but one who shall rightly love.”

The Prince of Morocco (act ii. sc. 1, l. 11) affirms to Portia,—

“I would not change this hue,

Except to steal your thoughts, my gentle queen;”

and Portia answers,—

“In terms of choice I am not solely led