[35]. See Brunet’s Manuel du Libraire, vol. v. col. 476–483, and col. 489; also vol. iv. col. 1343–46.

[36]. Sold at the Duchess of Portland’s sale in 1789 to Mr. Edwards for £215,—and at his sale in 1815 to the Duke of Marlborough for £637 15s. See Dibdin’s “Bibliomania,” ed. 1811, p. 253; and Timperley’s Dictionary of Printers and Printing, ed. 1839, p. 93.

[37]. One of the earliest and most curious of the Block-books, Biblia Pauperum, has been reproduced in fac-simile by Mr. J. Ph. Berjeau, from a copy in the British Museum.

[38]. Mr. Humphreys reads “Pluviam sicut arida tellus;” but in this, as in two or three other instances in this pl. 2, and p. 40, a botanical lens will show that the readings are those which I have given. I desire here to express to him my obligation for the courteous permission to make use of pl. 2, p. 40, of his work, for a photolith (see [Plate VI.]), to illustrate my remarks.

[39]. To follow out the subject of the Biblia Pauperum, or of Block-books in general, the Reader may consult Sotheby’s Principia typographica, The Block-Books, &c., 3 vols. 4to, London, 1858; Dibdin’s Bibliotheca Spenseriana, 4 vols. London, 1814, 1815; or Berjeau’s Biblia Pauperum, a fac-simile with an historical introduction, 4to: Trübner, London, 1859.

[40]. As in Nourry’s Lyons editions of 1509 and 1511, where the title given is, “Destructoriũ vitiorum ex similitudinũ creaturarum exemplorũ appropriatiõe per modum dialogi,” &c.; lge. 4to, in the Corser Library, from which we take—De Sole et Luna.

Lyons ed. 1511.

[41]. The Title is “Apologi Creatvrarvm;” “Vtilia prudenti, imprudenti futilia. G. de Jode excu. 1584.”

[42]. An English translation, with wood engravings, appeared about the time of Shakespeare’s birth, it may be a few years earlier:—The Tryumphes of Fraunces Petrarche, “translated out of Italian into English by Hẽrye Parker knyght, lorde Morley,” sm. 4to.