[125]. Paradin’s text:—“Ma Dame Bone de Sauoye mere de Ian Galeaz, Duc de Milan, se trouuant veufe feit faire vne Deuise en ses Testons d’vne Fenix au milieu d’vn feu auec ces paroles: Sola facta, solum Deum sequor. Voulant signifier que comme il n’y a au monde qu’vne Fenix, tout ainsi estant demeuree seulette, ne vouloit aymer selon le seul Dieu, pour viure eternellement.”
[126]. See Penny Cyclopædia, vol. xxi. p. 343: “We have no doubt that the three plays in their original form, which we now call the three Parts of Henry VI., were his,” i. e. Shakespeare's, “and they also belong to this epoch,” i. e. previous to 1591.
[127]. Or Parvus Mundus, ed. 1579, where the figure of Bacchus by Gerard de Jode has wings on the head, and a swift Pegasus by its side, just striking the earth for flight.
[128]. It is curious to observe how in the margin Whitney supports his theme by a reference to Ovid, and by quotations from Anacreon, John Chrysostom, Sambucus, and Propertius.
[129]. To the device of the Sirens, Camerarius, Ex Aquatilibus (ed. 1604, leaf 64), affixes the motto, “Mortem dabit ipsa volvptas,”—Pleasure itself will give death,—and with several references to ancient authors adds the couplet,—
“Dulcisono mulcent Sirenes æthera cantu:
Tu fuge, ne pereas, callida monstra maris.”
i.e.
“With sweet sounding song the Sirens smooth the breeze:
Flee, lest thou perish, the crafty monsters of the seas.”