Its popularity. 63. Ariosto has been, after Homer, the favourite poet of Europe. His grace and facility, his clear and rapid stream of language, his variety and beauty of invention, his very transitions of subject, so frequently censured by critics, but artfully devised to spare the tediousness that hangs on a protracted story, left him no rival in general popularity. Above sixty editions of the Orlando Furioso were published in the sixteenth century. There was not one, says Bernardo Tasso, of any age, or sex, or rank, who was satisfied after more than a single perusal. If the change of manners and sentiments have already in some degree impaired this attraction, if we cease to take interest in the prowess of Paladins, and find their combats a little monotonous, this is perhaps the necessary lot of all poetry, which, as it can only reach posterity through the medium of contemporary reputation, must accommodate itself to the fleeting character of its own time. This character is strongly impressed on the Orlando Furioso; it well suited an age of war and pomp, and gallantry; an age when chivalry was still recent in actual life, and was reflected in concentrated brightness from the mirror of romance.
Want of seriousness. 64. It has been sometimes hinted as an objection to Ariosto, that he is not sufficiently in earnest, and leaves a little suspicion of laughing at his subject. I do not perceive that he does this in a greater degree than good sense and taste permit. The poets of knight-errantry might in this respect be arranged in a scale, of which Pulci and Spenser would stand at the extreme points; the one mocking the absurdities he coolly invents, the other, by intense strength of conception, full of love and faith in his own creations. Between these Boiardo, Ariosto, and Berni take successively their places; none so deeply serious as Spenser, none so ironical as Pulci. It was not easy in Italy, especially after the Morgante Maggiore had roused the sense of ridicule, to keep up at every moment the solemn tone which Spain endured in the romances of the sixteenth century; nor was this consonant to the gaiety of Ariosto. It is the light carelessness of his manner which constitutes a great part of its charm.
A continuation of Boiardo. 65. Castelvetro has blamed Ariosto for building on the foundations of Boiardo.[609] He seems to have had originally no other design than to carry onward, a little better than Agostini, that very attractive story; having written, it is said, at first, only a few cantos to please his friends.[610] Certainly it is rather singular that so great and renowned a poet should have been little more than the continuator of one who had so lately preceded him; though Salviati defends him by the example of Homer; and other critics, with whom we shall perhaps not agree, have thought this the best apology for writing a romantic instead of an heroic poem. The story of the Orlando Innamorato must be known before we can well understand that of the Furioso. But this is nearly what we find in Homer; for who can reckon the Iliad anything but a fragment of the tale of Troy? It was indeed less felt by the compatriots of Homer, already familiar with that legendary cyclus of heroic song, than it is by the readers of Ariosto, who are not in general very well acquainted with the poem of his precursor. Yet experience has even here shown that the popular voice does not echo the complaint of the critic. This is chiefly owing to the want of a predominant unity in the Orlando Furioso, which we commonly read in detached parcels. The unity it does possess, distinct from the story of Boiardo, consists in the loves and announced nuptials of Rogero and Bradamante, the imaginary progenitors of the house of Este; but Ariosto does not gain by this condescension to the vanity of a petty sovereign.
[609] Poetica d’Aristotele (1570). It violates, he says, the rule of Aristotle, αρχη εστιν, ὁ εξ αναγκης μη μετ' αλλο εστι. Camillo Pellegrini, in his famous controversy with the Academicians of Florence, repeats the same censure. Salviati, under the disguised name l’Infarinato (Opere di Tasso, ii. 130), defends Ariosto by the example of Homer, which Castelvetro had already observed to be inapplicable.
[610] Quadrio, Storia d’ogni Poesia,vi. 606.
In some points inferior. 66. The inventions of Ariosto are less original than those of Boiardo, but they are more pleasing and various. The tales of old mythology and of modern romance furnished him with those delightful episodes we all admire, with his Olimpia and Bireno, his Ariodante and Geneura, his Cloridan and Medoro, his Zerbino and Isabella. He is more conversant with the Latin poets, or has turned them to better account, than his predecessor. For the sudden transitions in the middle of a canto or even a stanza, with which every reader of Ariosto is familiar, he is indebted to Boiardo, who had himself imitated in them the metrical romancers of the preceding age. From them also, that justice may be rendered to those nameless rhymers, Boiardo drew the individuality of character, by which their heroes were distinguished, and which Ariosto has not been so careful to preserve. His Orlando has less of the honest simplicity, and his Astolfo less of the gay boastfulness, that had been assigned to them in the cyclus.
Beauties of its style. 67. Corniani observes of the style of Ariosto, what we may all perceive on attending to it to be true, that he is sparing in the use of metaphors, contenting himself generally with the plainest expression; by which, if he loses something in dignity, he gains in perspicuity. It may be added, that he is not very successful in figurative language, which is sometimes forced and exaggerated. Doubtless this transparency of phrase, so eminent in Ariosto, is the cause that he is read and delighted in by the multitude, as well as by the few; and it seems also to be the cause that he can never be satisfactorily rendered into any language less musical, and consequently less independent upon an ornamental dress in poetry, than his own, or one which wants the peculiar advantages, by which conventional variances in the form of words, and the liberty of inversion, as well as the frequent recurrence of the richest and most euphonious rhymes, elevate the simplest expression in Italian verse above the level of discourse. Galileo, being asked by what means he had acquired the remarkable talent of giving perspicuity and grace to his philosophical writings, referred it to the continual study of Ariosto. His similes are conspicuous for their elaborate beauty; they are familiar to every reader of this great poet; imitated, as they usually are, from the ancients, they maintain an equal strife with their models, and occasionally surpass them. But even the general strain of Ariosto, natural as it seems, was not unpremeditated, or left to its own felicity; his manuscript at Ferrara, part of which is shown to strangers, bears numerous alterations, the pentimenti, if I may borrow a word from a kindred art, of creative genius.
Accompanied with faults. 68. The Italian critics love to expatiate in his praise, though they are often keenly sensible to his defects. The variety of style and of rhythm in Ariosto, it is remarked by Gravina, is convenient to that of his subject. His rhymes, the same author observes, seem to spring from the thoughts, and not from the necessities of metre. He describes minutely, but with much felicity, and gives a clear idea of every part; like the Farnesian Hercules, which seems greater by the distinctness of every vein and muscle.[611] Quadrio praises the correspondence of the sound to the sense. Yet neither of these critics is blindly partial. It is acknowledged indeed by his warmest advocates, that he falls sometimes below his subject, and that trifling and feeble lines intrude too frequently in the Orlando Furioso. I can hardly regret, however, that in the passages of flattery towards the house of Este, such as that long genealogy which he deduces in the third canto, his genius has deserted him, and he degenerates, as it were wilfully, into prosaic tediousness. In other allusions to contemporary history, he is little better. I am hazarding a deviation from the judgment of good critics when I add, that in the opening stanzas of each canto, where the poet appears in his own person, I find generally a deficiency of vigour and originality, a poverty of thought and of emotion, which is also very far from unusual in the speeches of his characters. But these introductions have been greatly admired.
[611] Ragion Poetica, p. 104.
Its place as a poem. 69. Many faults of language in Ariosto are observed by his countrymen. They justly blame also his inobservance of propriety, his hyperbolical extravagance, his harsh metaphors, his affected thoughts. These are sufficiently obvious to a reader of reflecting taste; but the enchantment of his pencil redeems every failing, and his rapidity, like that of Homer, leaves us little time to censure before we are hurried forward to admire. The Orlando Furioso, as a great single poem, has been very rarely surpassed in the living records of poetry. He must yield to three, and only three, of his predecessors. He has not the force, simplicity, and truth to nature of Homer, the exquisite style and sustained majesty of Virgil, nor the originality and boldness of Dante. The most obvious parallel is Ovid, whose Metamorphoses, however, are far excelled by the Orlando Furioso, not in fertility of invention, or variety of images and sentiments, but in purity of taste, in grace of language, and harmony of versification.