[331] Petrus Opilio de Gernsheim, tunc famulus inventoris primi Joannis Fust, homo ingeniosus et prudens, faciliorem modum fundendi characteras excogitavit, et artem, ut nunc est, complevit. Lambinet, i. 101. See Daunou contra. Id. 417.

[332] ii. 213. In another place, he divides the praise better: Gloire donc à Gutenberg, qui, le premier, conçut l’idée de la typographie, en imaginant la mobilité des caractères, qui en est l’âme; gloire à Fust, qui en fît usage avec lui, et sans lequel nous ne jouirions peut-être pas de ce bienfait; gloire à Schæffer, à qui nous devons tout le mécanisme, et toutes les merveilles de l’art. i. 119.

First printed Bible. 21. The earliest book, properly so called, is now generally believed to be the Latin Bible, commonly called the Mazarin Bible, a copy having been found, about the middle of the last century, in Cardinal Mazarin’s library at Paris.[333] It is remarkable, that its existence was unknown before; for it can hardly be called a book of very extraordinary scarcity, nearly twenty copies being in different libraries, half of them in those of private persons in England.[334] No date appears in this Bible, and some have referred its publication to 1452, or even to 1450, which few perhaps would at present maintain; while others have thought the year 1455 rather more probable.[335] In a copy belonging to the royal library at Paris, an entry is made, importing that it was completed in binding and illuminating at Mentz, on the feast of the Assumption (Aug. 15), 1456. But Trithemius, in the passage above quoted, seems to intimate that no book had been printed in 1452; and, considering the lapse of time that would naturally be employed in such an undertaking during the infancy of the art, and that we have no other printed book of the least importance to fill up the interval till 1457, and also that the binding and illuminating the above-mentioned copy is likely to have followed the publication at no great length of time, we may not err in placing its appearance in the year 1455, which will secure its hitherto unimpeached priority in the records of bibliography.[336]

[333] The Cologne chronicle says: Anno Domini 1450, qui jubilæus erat, cœptum est imprimi, primusque liber, qui excudebatur, biblia fuere Latina.

[334] Bibliotheca Sussexiana, i. 293. (1827.) The number there enumerated is eighteen; nine in public, and nine in private libraries; three of the former, and all the latter, English.

[335] Lambinet thinks it was probably not begun before 1453, nor published till the end of 1455. i. 130. See, on this Bible, an article by Dr. Dibdin, in Valpy’s Classical Journal, No. 8; which collects the testimonies of his predecessors.

[336] It is very difficult to pronounce on the means employed in the earliest books, which are almost all controverted. This bible is thought by Fournier, himself a letter founder, to be printed from wooden types; by Meerman, from types cut in metal; by Heinekke and Daunou from cast types, which is most probable. Lambinet, i. 417. Daunou does not believe that any book was printed with types cut either in wood or metal; and that, after block books, there were none but with cast letters like those now in use, invented by Gutenberg, perfected by Schæffer, and first employed by them and Fust in the Mazarin Bible. Id. p. 423.

Beauty of the book. 22. It is a very striking circumstance, that the high-minded inventors of this great art tried at the very outset so bold a flight as the printing an entire Bible, and executed it with astonishing success. It was Minerva leaping on earth in her divine strength and radiant armour, ready at the moment of her nativity to subdue and destroy her enemies. The Mazarin Bible is printed, some copies on vellum, some on paper of choice quality, with strong, black, and tolerably handsome characters, but with some want of uniformity, which has led, perhaps unreasonably, to a doubt whether they were cast in a matrix. We may see in imagination this venerable and splendid volume leading up the crowded myriads of its followers, and imploring, as it were, a blessing on the new art, by dedicating its first fruits to the service of Heaven.

Early printed sheets. 23. A metrical exhortation, in the German language, to take arms against the Turks, dated in 1454, has been retrieved in the present century. If this date unequivocally refers to the time of printing, which does not seem a necessary consequence, it is the earliest loose sheet that is known to be extant. It is said to be in the type of what is called the Bamberg Bible, which we shall soon have to mention. Two editions of Letters of Indulgence from Nicolas V., bearing the date of 1454, are extant in single printed sheets, and two more editions of 1455;[337] but it has justly been observed, that, even if published before the Mazarin Bible, the printing of that great volume must have commenced long before. An almanac for the year 1457 has also been detected; and as fugitive sheets of this kind are seldom preserved, we may justly conclude that the art of printing was not dormant, so far as these light productions are concerned. A Donatus, with Schæffer’s name, but no date, may or may not be older than a psalter published in 1457 by Fust and Schæffer (the partnership with Gutenberg having been dissolved in November, 1455, and having led to a dispute and litigation), with a colophon, or notice, subjoined in the last page, in these words: