Study of antiquities. 47. Ancient learning is to be divided into two great departments; the knowledge of what is contained in the works of Greek and Roman authors, and that of the matériel, if I may use the word, which has been preserved in a bodily shape, and is sometimes known by the name of antiquities. Such are buildings, monuments, inscriptions, coins, medals, vases, instruments, which by gradual accumulation have thrown a powerful light upon ancient history and literature. The abundant riches of Italy in these remains could not be overlooked as soon as the spirit of admiration for all that was Roman began to be kindled. Petrarch himself formed a little collection of coins; and his contemporary Pastrengo was the first who copied inscriptions; but in the early part of the fifteenth century, her scholars and her patrons of letters began to collect the scattered relics, which almost every region presented to them.[365] Niccolo Niccolì, according to the funeral oration of Poggio, possessed a series of medals, and even wrote a treatise in Italian, correcting the common orthography of Latin words, on the authority of inscriptions and coins. The love of collections increased from this time; the Medici and other rich patrons of letters spared no expense in accumulating these treasures of the antiquary. Ciriacus of Ancona, about 1440, travelled into the East in order to copy inscriptions; but he was naturally exposed to deceive himself and to be deceived; nor has he escaped the suspicion of imposture, or at least of excessive credulity.[366]

[365] Tiraboschi, vols. v. andvi. Andrès, ix. 196.

[366] Tiraboschi. Andrès, ix. 199. Ciriaco has not wanted advocates; some of the inscriptions he was accused of having forged have turned out to be authentic; and it is presumed in his favour, that others which do not appear may have perished since his time. Biogr. Univ., Cyriaque. One that rests on his authority is that which is supposed to record the persecution of the Christians in Spain under Nero. See Lardner’s Jewish and Heathen Testimonies, vol. i, who, though by no means a credulous critic, inclines to its genuineness.

Works on that subject. 48. The first who made his researches of this kind collectively known to the world, was Biondo Flavio, or Flavio Biondo,—for the names may be found in a different order, but more correctly in the first,[367]—secretary to Eugenius IV., and to his successors. His long residence at Rome inspired him with the desire, and gave him the opportunity, of describing her imperial ruins. In a work, dedicated to Eugenius IV., who died in 1447, but not printed till 1471, entitled, Romæ Instauratæ libri tres, he describes, examines, and explains by the testimonies of ancient authors, the numerous monuments of Rome. In another, Romæ Triumphantis libri decem, printed about 1472, he treats of the government, laws, religion, ceremonies, military discipline, and other antiquities of the republic. A third work, compiled at the request of Alfonso, king of Naples, and printed in 1474, called Italia Illustrata, contains a description of all Italy, divided into its ancient fourteen regions. Though Biondo Flavio was almost the first to hew his way into the rock, which should cause his memory to be respected, it has naturally happened, that, his works being imperfect and faulty, in comparison with those of the great antiquaries of the sixteenth century, they have not found a place in the collection of Grævius, and are hardly remembered by name.[368]

[367] Zeno, Dissertazioni Vossiane, i. 229.

[368] A superior treatise of the same age on the antiquities of the Roman city is by Bernard Rucellai (de Urbe Româ, in Rer. Ital. Scrip. Florent., vol. ii.). But it was not published before the eighteenth century. Rucellai wrote some historical works in a very good Latin style, and was distinguished also in the political revolutions of Florence. After the death of Lorenzo, he became the protector of the Florentine academy, for the members of which he built a palace with gardens. Corniani, iii. 143. Biogr. Univ., Rucellai.

Publications in Germany. 49. In Germany and the Low Countries the art of printing began to be exercised at Deventer, Utrecht, Louvain, Basle, Ulm, and other places, and in Hungary at Buda. We find, however, very few ancient writers; the whole list of what can pass for classics being about thirteen. One or two editions of parts of Aristotle in Latin, from translations lately made in Italy, may be added. Yet it was not the length of manuscripts that discouraged the German printers; for besides their editions of the Scriptures, Mentelin of Strasburg published, in 1473, the great encyclopædia of Vincent of Beauvais, in ten volumes folio, generally bound in four; and, in 1474, a similar work of Berchorius, or Berchœur, in three other folios. The contrast between these labours and those of his Italian contemporaries is very striking.

In France. 50. Florus and Sallust were printed at Paris early in this decade, and twelve more classical authors at the same place before its termination. An edition of Cicero ad Herennium appeared at Angers in 1476, and one of Horace at Caen, in 1480. The press of Lyons also sent forth several works, but none of them classical. It has been said by French writers, that the first book printed in their language is Le Jardin de Dévotion, by Colard Mansion of Bruges, in 1473. This date has been questioned in England; but it is of the less importance, as we have already seen that Caxton’s Recueil des Histoires de Troye has the clear priority. Le Roman de Baudouin comte de Flandres, Lyon, 1474, seems to be the earliest French book printed in France. In 1476, Les Grands Chroniques de St. Denis, an important and bulky volume, appeared at Paris.

In England, by Caxton. 51. We come now to our own Caxton, who finished a translation into English of his Recueil des Histoires de Troye, by order of Margaret, duchess of Burgundy, at Cologne, in September 1471. It was probably printed there the next year.[369] But soon afterwards he came to England with the instruments of his art; and in 1474, his Game of Chess, a slight and short performance, is supposed to have been the first specimen of English typography.[370] In almost every year from this time to his death in 1483, Caxton continued to publish those volumes which are the delight of our collectors. The earliest of his editions bearing a date in England, is the “Dictes and Sayings,” a translation by Lord Rivers from a Latin compilation, and published in 1477. In a literary history it should be observed, that the Caxton publications are more adapted to the general than the learned reader, and indicate, upon the whole, but a low state of knowledge in England. A Latin translation, however, of Aristotle’s ethics was printed at Oxford in 1479.