[462] Renouard. Roscoe’s Leo X., ch. xi.

Decline of learning in Italy. 115. The state of Italy was not so favourable as it had been to the advancement of philosophy. After the expulsion of the Medici from Florence, in 1494, the Platonic academy was broken up; and that philosophy never found again a friendly soil in Italy, though Ficinus had endeavoured to keep it up by a Latin translation of Plotinus. Aristotle and his followers began now to regain the ascendant. Perhaps it may be thought that even polite letters were not so flourishing as they had been; no one, at least, yet appeared to fill the place of Hermolaus Barbarus, who died in 1493, or Politian, who followed him the next year.

Hermolaus Barbarus. 116. Hermolaus Barbarus was a noble Venetian, whom Europe agreed to place next to Politian in critical learning, and to draw a line between them and any third name. “No time, no accident, no destiny,” says an enthusiastic scholar of the next age, “will ever efface their remembrance from the hearts of the learned.”[463] Erasmus calls him a truly great and divine man. He filled many honourable offices for the republic; but lamented that they drew him away from that learning for which he says he was born, and to which alone he was devoted.[464] Yet Hermolaus is but faintly kept in mind at the present day. In his Latin style, with the same fault as Politian, an affectation of obsolete words, he is less flexible and elegant. But his chief merit was in the restoration of the text of ancient writers. He boasts that he had corrected about five thousand passages in Pliny’s natural history, and more than three hundred in the very brief geography of Pomponius Mela. Hardouin, however, charges him with extreme rashness in altering passages he did not understand. The pope had nominated Hermolaus to the greatest post in the Venetian church, the patriarchate of Aquileia; but his mortification at finding that the senate refused to concur in the appointment is said to have hastened his death.[465]

[463] Habuit nostra hæc ætas bonarum literarum proceres duos, Hermolaum Barbarum atque Angelum Politianum: Deum immortalem! quam acri judicio, quanta facundia, quanta linguarum, quanta disciplinarum omnium scientia præditos! Hi Latinam linguam jampridem squalentem et multa barbariei rubigine exesam, ad pristinum revocare nitorem conati sunt, atque illis suus profecto conatus non infeliciter cessit, suntque illi de Latina lingua tam bene meriti, quam qui ante cos optimi meriti fuere. Itaque immortalem sibi gloriam, immortale decus paraverunt, manebitque semper in omnium eruditorum pectoribus consecrata Hermolai et Politiani memoria, nullo ævo, nullo casu, nullo fato abolenda. Brixeus Erasmo in Erasm. Epist. ccxii.

[464] Meiners, ii. 200.

[465] Bayle. Niceron, vol. xiv. Tiraboschi, vii. 152. Corniani, iii. 197. Heeren, p. 274.

Mantuan. 117. A Latin poet once of great celebrity, Baptista Mantuan, seems to fall within this period as fitly as any other, though several of his poems had been separately printed before, and their collective publication was not till 1513. Editions recur very frequently in the bibliography of Italy and Germany. He was, and long continued to be, the poet of school-rooms. Erasmus says that he would be placed by posterity not much below Virgil;[466] and the marquis of Mantua, anticipating this suffrage, erected their statues side by side. Such is the security of contemporary compliments! Mantuan has long been utterly neglected, and does not find a place in most selections of Latin poetry. His Eclogues and Silvæ are said to be the least bad of his numerous works. He was among the many assailants of the church, or at least the court of Rome; and this animosity inspired him with some bitter, or rather vigorous, invectives. But he became afterwards a Carmelite friar.[467] Marullus, a Greek by birth, has obtained a certain reputation for his Latin poems, which are of no great value.

[466] Et nisi me fallit augurium, erit, erit aliquando Baptista suo concive gloriâ celebritateque non ita multo inferior, simul invidiam anni detraxerint. Append. ad Erasm. Epist. cccxcv. (edit. Lugd.) It is not conceivable that Erasmus meant this literally; but the drift of the letter is to encourage the reading of Christian poets.

[467] Corniani, iii. 148. Niceron, vol. xxvii. Such of Mantuan’s eclogues as are printed in Carmina Illustrium Poetarum Italorum, Florent. 1719, are but indifferent. I doubt, however, whether that voluminous collection has been made with much taste; and his satire on the see of Rome would certainly be excluded, whatever might be its merit. Corniani has given an extract, better than what I had seen of Mantuan.

Pontanus. 118. A far superior name is that of Pontanus, to whom, if we attend to some critics, we must award the palm, above all Latin poets of the fifteenth century. If I might venture to set my own taste against theirs, I should not agree to his superiority over Politian. His hexameters are by no means deficient in harmony, and may, perhaps, be more correct than those of his rival, but appears to me less pleasing and poetical. His lyric poems are like too much modern Latin, in a tone of languid voluptuousness, and ring changes on the various beauties of his mistress, and the sweetness of her kisses. The few elegies of Pontanus, among which that addressed to his wife, on the prospect of peace, is the best known, fall very short of the admirable lines of Politian on the death of Ovid. Pontanus wrote some moral and political essays in prose, which are said to be full of just observations and sharp satire on the court of Rome, and written in a style which his contemporaries regarded with admiration. They were published in 1490. Erasmus, though a parsimonious distributor of praise to the Italians, has acknowledged their merit in the Ciceronianus.[468]